Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steuerlichen bestimmungen jedes mitgliedstaats » (Allemand → Néerlandais) :

75. weist darauf hin, dass es wichtig ist, die steuerlichen Bestimmungen jedes Mitgliedstaats eingehend zu analysieren, damit wettbewerbsfreundliche Maßnahmen zur Harmonisierung der Steuersysteme vorgeschlagen werden können, die KMU und ihrem Wachstum zugutekommen und die den wettbewerbsrechtlichen Vorschriften und der Globalisierung Rechnung tragen;

75. onderstreept het belang van de uitvoering van een grondige analyse van de fiscale maatregelen van elke lidstaat teneinde, met inachtneming van de mededingingsregels en in de context van de mondialisering, concurrerende maatregelen voor belastingharmonisatie te kunnen voorleggen die ten goede komen aan MKB-bedrijven en aan hun groei;


Unbeschadet des Artikels 13 Absatz 2 hat der Mitgliedstaat Zugang zu seinen eigenen Konten und den seiner Gerichtsbarkeit unterstehenden Konten im Unionsregister, wie in Anhang I festgelegt, und verwaltet diese über seinen nationalen Verwalter gemäß Artikel 11. Der nationale Verwalter jedes Mitgliedstaats fungiert auch im Einklang mit den Bestimmungen dieser Verordnung als Verwalter des KP-Registers dieses Mitgliedstaats.

Onverminderd artikel 13, lid 2, hebben de lidstaten toegang tot hun eigen rekeningen en de rekeningen in het EU-register die tot hun respectieve rechtsgebieden behoren en beheren zij die overeenkomstig artikel 11 via een nationale administrateur zoals gedefinieerd in bijlage I. De nationale administrateur van iedere lidstaat fungeert tevens als de administrateur van het PK-register van dat land, in overeenstemming met de bepalingen van deze verordening.


(6) Die Regierung jedes Mitgliedstaats, das Europäische Parlament oder die Kommission kann dem Europäischen Rat Entwürfe zur Änderung aller oder eines Teils der Bestimmungen des Dritten Teils des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union über die internen Politikbereiche der Union vorlegen.

6. De regering van iedere lidstaat, het Europees Parlement en de Commissie kunnen de Europese Raad ontwerpen tot gehele of gedeeltelijke herziening van de bepalingen van het derde deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over het intern beleid en optreden van de Unie voorleggen.


Das Recht jedes Mitgliedstaats, dem die sich verschmelzenden Gesellschaften unterlagen, bestimmt für das Hoheitsgebiet des betreffenden Staates, in welcher Form der Abschluss der grenzüberschreitenden Verschmelzung gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2009/101/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalte ...[+++]

Het recht van elk van de lidstaten waaronder de fuserende vennootschappen ressorteerden, bepaalt overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken op welke wij ...[+++]


1. Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats übermittelt der zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats im Wege eines automatischen Austauschs Informationen in Bezug auf Personen, die ihren steuerlichen Sitz in diesem anderen Mitgliedstaat haben, und zwar Informationen über folgende Einkommens- und Kapitalkategorien:

1. De bevoegde autoriteit van iedere lidstaat wisselt met de bevoegde autoriteit van de andere lidstaat op automatische basis inlichtingen uit met betrekking tot personen die hun fiscale woonplaats in die andere lidstaat hebben, over de onderstaande bijzondere categorieën van inkomen en vermogen.


1. Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats übermittelt der zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats im Wege eines automatischen Austauschs Informationen in Bezug auf Personen, die ihren steuerlichen Sitz in diesem anderen Mitgliedstaat haben, und zwar Informationen über folgende Einkommens- und Kapitalkategorien:

1. De bevoegde autoriteit van iedere lidstaat wisselt met de bevoegde autoriteit van de andere lidstaat op automatische basis inlichtingen uit met betrekking tot personen die hun fiscale woonplaats in die andere lidstaat hebben, over de onderstaande bijzondere categorieën van inkomen en vermogen.


1. Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats übermittelt der zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats im Wege eines automatischen Austauschs Informationen in Bezug auf Personen, die ihren steuerlichen Sitz in diesem anderen Mitgliedstaat haben. Dabei handelt es sich um Informationen über die nachfolgend aufgeführten Einkommens- und Kapitalkategorien:

1. De bevoegde autoriteit van iedere lidstaat wisselt met de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat op automatische basis inlichtingen uit met betrekking tot personen die hun fiscale woonplaats in die andere lidstaat hebben, over de onderstaande bijzondere categorieën van inkomen en vermogen.


Das Recht jedes Mitgliedstaats, dem die sich verschmelzenden Gesellschaften unterlagen, bestimmt für das Hoheitsgebiet des betreffenden Staates, in welcher Form der Abschluss der grenzüberschreitenden Verschmelzung gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2009/101/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalte ...[+++]

Het recht van elk van de lidstaten waaronder de fuserende vennootschappen ressorteerden, bepaalt overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken op welke wij ...[+++]


Unbeschadet der Bestimmungen der Kapitel V und VI übermittelt die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats der zuständigen Behörde jedes anderen betroffenen Mitgliedstaats die in Artikel 1 genannten Informationen im Wege eines automatischen oder strukturierten automatischen Austauschs, wenn:

Onverminderd de bepalingen van de hoofdstukken V en VI, gaan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten over tot automatische of gestructureerde automatische uitwisseling van de in artikel 1 bedoelde inlichtingen met de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten in de volgende situaties:


Aber die volle politische Staatsbürgerschaft muß gemäß den rechtlichen Bestimmungen jedes Mitgliedstaats erworben werden.

Het volwaardige staatsburgerschap moet echter in overeenstemming met de wettelijke regels van iedere lidstaat worden verworven.


w