Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steuerliche anreize angewiesen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Für derartige Investitionen können auch steuerliche Anreize förderlich sein.

Deze investeringen kunnen ook worden aangemoedigd via fiscale prikkels.


Sie können unterschiedlicher Art sein, z.B. handelbare Gutscheine oder steuerliche Anreize.

Zij kunnen allerlei vormen aannemen, zoals verhandelbare "vouchers" en fiscale prikkels.


Besonderes Augenmerk wird darauf zu richten sein, wie sich energieeffiziente Produkte bedeutend schneller einführen lassen, insbesondere durch technische Normen, wirtschaftliche und steuerliche Anreize, freiwillige Initiativen der Industrie und Umweltvereinbarungen und durch bessere Information der Verbraucher wie Öko-Kennzeichnungen.

Er zal speciale aandacht moeten worden besteed aan mogelijkheden om het gebruik van energiebesparende producten aanzienlijk te bevorderen, met name door middel van technische normen, economische en fiscale stimuleringsmaatregelen, vrijwillige initiatieven van en milieuconvenanten met de industrie, en betere consumentenvoorlichting, bijvoorbeeld in de vorm van milieukeurmerken.


(4) Es dürfte möglich sein, steuerliche Anreize in Form einer Staffelung der an Personenkraftwagen anknüpfenden Steuern zu gewähren, und zwar auf der Grundlage der Menge des von den einzelnen Fahrzeugen ausgestoßenen Kohlendioxids in Gramm je Kilometer.

(4) Fiscale stimuleringsmaatregelen moeten kunnen worden toegepast in de vorm van fiscale differentiatie, waarbij de belastingen op personenauto’s variëren in verhouding tot de uitstoot van de hoeveelheid CO2 (in gram) per kilometer per auto.


Wir müssen eine Wirtschaft und eine Gesellschaft aufbauen, die auf Möglichkeiten, Verantwortung und Solidarität beruhen, eine Wirtschaft, die neue Wachstumsquellen erschafft, weil wir nicht für immer auf finanzielle und steuerliche Anreize angewiesen sein können; ein Europa der offenen und gut funktionierenden Märkte; ein Europa des klugen, umweltfreundlichen Wachstums; ein Europa mit wirksamerer Regulierung und Überwachung der Finanzmärkte; ein Europa, das seinen Binnenmarkt vertieft und sein Potenzial voll ausschöpft; ein Europa, das den Fragmentierungs- oder Protektionismustrends widersteht.

We moeten een economie en een samenleving opbouwen die is gebaseerd op kansen, op verantwoordelijkheid en op solidariteit, een economie die nieuwe bronnen van groei zal moeten zien te vinden, omdat we niet eeuwig op monetaire en fiscale stimulansen kunnen steunen, een Europa van open en goed werkende markten, een Europa van slimme, groene groei, een Europa met een effectievere regulering van en een effectiever toezicht op de financiële markten, een Europa dat zijn interne markt verdiept en zijn potentieel volledig benut, een Europa dat zich verzet tegen de trend van versnippering en protectionisme.


57. vertritt die Auffassung, dass für den Abriss von energiewirtschaftlich ineffizienten Gebäuden, wenn er mit dem Neubau von energieeffizienten Gebäuden einhergeht, unter bestimmten Umständen steuerliche Anreize verfügbar sein könnten;

57. is van mening dat het in bepaalde omstandigheden mogelijk moet zijn de sloop van energieverslindende gebouwen via belastingprikkels te stimuleren, mits de sloop wordt gevolgd door de bouw van energiezuinige nieuwe gebouwen;


57. vertritt die Auffassung, dass für den Abriss von energiewirtschaftlich ineffizienten Gebäuden, wenn er mit dem Neubau von energieeffizienten Gebäuden einhergeht, unter bestimmten Umständen steuerliche Anreize verfügbar sein könnten;

57. is van mening dat het in bepaalde omstandigheden mogelijk moet zijn de sloop van energieverslindende gebouwen via belastingprikkels te stimuleren, mits de sloop wordt gevolgd door de bouw van energiezuinige nieuwe gebouwen;


In seiner Entschließung vom 10. März 2005 zu Wissenschaft und Technologie — Leitlinien für die Forschungsförderung der Europäischen Union hat das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten ermuntert, steuerliche und sonstige Anreize für die Förderung industrieller Innovationen — einschließlich Verbindungen zu EUREKA —, speziell im Hinblick auf KMU, zu beschließen, und unterstrichen, dass der Europäische Forschungsraum nur dann möglich sein wird, wenn zwecks besserer Koordinierung der jeweiligen Forschungspolitik auf europäischer, nationaler und regionaler ...[+++]

Het Europees Parlement moedigde in zijn resolutie van 10 maart 2005 over wetenschap en technologie — richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie — de lidstaten aan fiscale en andere stimuleringsmaatregelen aan te nemen voor het bevorderen, met name ten aanzien van de kmo’s, van industriële innovatie, in het bijzonder het aanhalen van de banden met Eureka, en benadrukte dat de EOR enkel mogelijk zou zijn indien de Unie meer middelen aan onderzoek toewijst met het oog op het nauwer coördineren van Europese, nationale en regionale beleidslijnen in termen van hun inhoud zowel als hun financiering, en indien de ...[+++]


10. unterstreicht, dass jede europaweite steuerpolitische Koordinierung beschäftigungsfreundlich sein, die steuerliche Belastung der Arbeit verringern, ein für kleine und mittlere Unternehmen günstigeres Steuersystem schaffen und steuerliche Anreize einsetzen sollte, um private Investitionen insbesondere in den Bereichen Forschung, Umwelt, Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen zu stimulieren, während gleichzeitig eine stabile Finanzierung für den sozialen Schutz sicherzustellen ist;

10. onderstreept dat elke coördinatie van het fiscaal beleid op Europees niveau werkgelegenheidsvriendelijk moet zijn, de fiscale lasten op arbeid moet verminderen, tot een voor kleine en middelgrote ondernemingen gunstiger fiscaal systeem moet leiden en fiscale prikkels moet bieden ter stimulering van de particuliere investeringen, met name op het gebied van onderzoek, milieu, onderwijs, opleiding en levenslang leren, terwijl tegelijkertijd een stabiele financiering van de sociale bescherming moet worden verzekerd;


10. empfiehlt den Mitgliedstaaten, in ihren Besteuerungssystemen steuerliche Anreize vorzusehen, falls Familienbetriebe sich dafür entscheiden, die Sozialversicherungsleistungen für den mitarbeitenden Ehepartner in Anspruch zu nehmen, und vertritt die Auffassung, daß alle Beiträge für mitarbeitende Ehepartner, ob freiwillig oder obligatorisch, steuerlich abzugsfähig vom Einkommen der Gesellschaft oder des Unternehmens sein sollten;

10. beveelt de lid-staten aan om in hun belastingstelsel de mogelijkheid te voorzien van belastingvoordelen voor het geval familiebedrijven kiezen voor sociale zekerheid voor de medewerkende echtgenoot, en is van mening dat alle bijdragen voor medewerkende echtgenoten, of ze nu vrijwillig dan wel verplicht zijn, fiscaal aftrekbaar moeten zijn van de inkomsten van de onderneming of het bedrijf;


w