Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steuerbefugnis nicht oder kaum beeinträchtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regelung des Dekretentwurfs hat außerdem eine begrenzte Tragweite innerhalb der gesamten Steuerregelungen und betrifft den spezifisch ' regionalen ' Bereich der Raumordnung sowie der Grundstücks- und Immobilienpolitik; folglich wird die grundsätzliche und allgemeine föderale Befugnis für die Festlegung der Ausnahmen zur kommunalen Steuerbefugnis nicht oder kaum beeinträchtigt.

De regeling van het ontwerpdecreet heeft daarenboven een beperkte draagwijdte binnen het geheel der fiscale regelingen en betreft het specifiek ' gewestelijke ' terrein van de ruimtelijke ordening en het grond- en pandenbeleid; aldus wordt niet of nauwelijks geraakt aan de principiële en generieke federale bevoegdheid ten aanzien van het bepalen van de uitzonderingen op de gemeentelijke belastingbevoegdheid.


Unterstützung der Aktionen zur Vorführung von wissenschaftlichen und originellen Anwendungen einer Spitzentechnologie im Bereich der Energie zur Verwendung in Tätigkeitssektoren, wo diese Technologie nicht oder kaum vertreten ist.

Ondersteuning van acties voor de demonstratie van wetenschappelijke en originele toepassingen van speerpunttechnologie op het gebied van energie, bestemd voor sectoren waar deze technologie niet of weinig gebruikt wordt.


Dies gilt vor allem für jene Mitgliedstaaten, die zwar horizontale Rahmengesetze zur Umsetzung der Richtlinie erlassen haben, die vorhandenen sektorspezifischen Vorschriften zur Beseitigung ungerechtfertigter Hindernisse aber nicht (oder kaum) geändert haben.

Dit is met name het geval in die lidstaten die horizontale kaderwetten tot tenuitvoerlegging van de richtlijn hebben vastgesteld, maar de bestaande sectorspecifieke wetgeving niet (of nauwelijks) hebben gewijzigd om ongerechtvaardigde belemmeringen weg te nemen.


Die Vermengung von Nahrungsmitteln, bei denen nach Maßgabe der Vorschriften über Höchstwerte der radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln zu hohe Konzentrationen gegeben sind, mit nicht oder kaum kontaminierten Nahrungsmitteln zum Zweck der Herstellung von Erzeugnissen, bei denen diese Vorschriften eingehalten werden, ist unzulässig.

Het is niet toegestaan om levensmiddelen met hogere concentraties dan de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders te vermengen met levensmiddelen die niet of slechts in beperkte mate zijn besmet om zo producten te verkrijgen die aan de regels voldoen.


Die Vermengung von Nahrungsmitteln, bei denen nach Maßgabe der Vorschriften über Höchstwerte der radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln zu hohe Konzentrationen gegeben sind, mit nicht oder kaum kontaminierten Nahrungsmitteln zum Zweck der Herstellung von Erzeugnissen, bei denen diese Vorschriften eingehalten werden, ist unzulässig.

Het is niet toegestaan om levensmiddelen met hogere concentraties dan de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders te vermengen met levensmiddelen die niet of slechts in beperkte mate zijn besmet om zo producten te verkrijgen die aan de regels voldoen.


Fahrzeuge, die unter außergewöhnlichen Bedingungen betrieben oder genutzt werden, sowie Fahrzeuge, die nicht oder kaum auf öffentlichen Straßen benutzt werden, wie Fahrzeuge von historischem Interesse oder für Wettbewerbe bestimmte Fahrzeuge ,

voertuigen die onder bijzondere voorwaarden worden geëxploiteerd of gebruikt, en voertuigen die nooit of nauwelijks op de openbare weg worden gebruikt, zoals voertuigen van historisch belang of wedstrijdvoertuigen ;


H. in der Erwägung, dass von Human Rights Watch durchgeführte und am 9. Dezember 2011 veröffentlichte Untersuchungen über die Situation in Deutschland ergeben haben, dass die Strafvollzugsbehörden oft einen angemessenen Umgang mit den Opfern von Hassverbrechen vermissen lassen und beispielsweise auf die Angreifer nicht oder kaum reagieren, es ablehnen, nach Zeugen zu suchen oder Zeugenaussagen aufzunehmen und in einigen Fällen sogar das Opfer der Straftat behandeln, als sei es der Täter;

H. overwegende dat uit een onderzoek van Human Rights Watch naar de situatie in Duitsland, dat werd gepubliceerd op 9 december 2011, is gebleken dat slachtoffers van haatdelicten vaak incorrect worden behandeld door wetshandhavingsinstanties, bijvoorbeeld doordat de politie nalaat tegen de overtreder op te treden, weigert getuigen op te sporen of hun verklaringen te registreren, en in sommige gevallen het slachtoffer als overtreder behandelt;


Das könnte unter anderem bedeuten, dass Kreditgeber den Kredit nicht in einer Weise vermarkten sollten, dass die Vermarktung die Fähigkeit des Verbrauchers, die Aufnahme des Kredits sorgfältig abzuwägen, erheblich beeinträchtigt oder wahrscheinlich beeinträchtigt wird, oder dass der Kreditgeber die Gewährung des Kredits nicht als Hauptvermarktungsmethode bei der Vermarktung von Waren, Dienstleistungen oder Immobilien an Verbraucher einsetzen sollte.

Dat kan inhouden dat kredietgevers het krediet niet mogen verhandelen op een wijze waardoor de consument aanzienlijk minder of waarschijnlijk aanzienlijk minder in staat is het afsluiten van het krediet zorgvuldig af te wegen, of dat de kredietgever de kredietverstrekking niet als voornaamste marketingmethode mag inzetten bij het verhandelen van goederen, diensten of onroerende goederen aan consumenten.


Das könnte unter anderem bedeuten, dass Kreditgeber den Kredit nicht in einer Weise vermarkten sollten, dass die Vermarktung die Fähigkeit des Verbrauchers, die Aufnahme des Kredits sorgfältig abzuwägen, erheblich beeinträchtigt oder wahrscheinlich beeinträchtigt wird, oder dass der Kreditgeber die Gewährung des Kredits nicht als Hauptvermarktungsmethode bei der Vermarktung von Waren, Dienstleistungen oder Immobilien an Verbraucher einsetzen sollte.

Dat kan inhouden dat kredietgevers het krediet niet mogen verhandelen op een wijze waardoor de consument aanzienlijk minder of waarschijnlijk aanzienlijk minder in staat is het afsluiten van het krediet zorgvuldig af te wegen, of dat de kredietgever de kredietverstrekking niet als voornaamste marketingmethode mag inzetten bij het verhandelen van goederen, diensten of onroerende goederen aan consumenten.


Die Arzneimittel sind durch eine spezielle Verpackung und/oder durch eine spezielle Farb- oder Formgebung der Arzneimittel selbst von den Arzneimitteln zu unterscheiden, die vom Rechteinhaber hergestellt wurden, vorausgesetzt, dass diese Unterscheidung durchführbar ist und sich nicht oder kaum auf den Preis auswirkt.

De producten moeten door een speciale verpakking en/of een bijzondere kleur of vorm van de producten zelf worden onderscheiden van de door de houder van het recht vervaardigde producten, mits dit onderscheid realiseerbaar is en vrijwel geen invloed heeft op de prijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steuerbefugnis nicht oder kaum beeinträchtigt' ->

Date index: 2023-10-24
w