Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steuer PS
Steuer-PS
Steuer-PS-Leistung
Steuerleistung

Traduction de «steuer-ps in keinerlei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Bemessungsgrundlage dienen höchst unterschiedliche objektive Faktoren (z.B. Hubraum in cm³, Leistung in kW, CO2-Ausstoß, Gewicht), die jedoch häufig anhand länderspezifischer Parameter (z.B. Steuer-PS auf der Grundlage des Hubraums) oder nach umweltpolitischen Gesichtspunkten (z.B. Staffelung nach Emissionsgrenzwerten anhand von EURO II, III und IV) angepasst werden.

Als belastinggrondslag worden zeer verschillende objectieve factoren gebruikt (bijvoorbeeld cm3, kW, CO2, gewicht). Deze belastinggrondslagen worden dikwijls op nationaal niveau verder gedifferentieerd op basis van voor elk land specifieke fiscale parameters en marges (bijvoorbeeld fiscale paardekracht op basis van cm3) of milieudoelstellingen (bijvoorbeeld differentiatie naar de mate waarin een voertuig aan de emissienormen voldoet (EURO II, III en IV).


Besteuerungsgrundlage ist eines oder mehrere der folgenden Elemente: Steuer-PS, Motorleistung, Gewicht, kW, Fahrzeugpreis, Kraftstoffverbrauch, CO2-Emissionen.

Zij zijn gebaseerd op een van de volgende elementen of een combinatie daarvan : motorvermogen, gewicht, kW, prijs van het voertuig, brandstofverbruik of CO2 -uitstoot.


Wie bereits in B.28.6.2 und B.32.2.3 dargelegt wurde, ist aus den Artikeln 170 § 2 und 172 Absatz 2 der Verfassung jedoch abzuleiten, dass keinerlei Steuer erhoben werden kann und dass keinerlei Steuerbefreiung gewährt werden kann ohne das Einverständnis der Steuerpflichtigen, das durch ihre Vertreter ausgedrückt wird, und ist die Steuerangelegenheit eine Zuständigkeit, die durch die Verfassung dem Gesetz vorbehalten wird, wobei es dem Gesetzgeber obliegt, deren wesentliche Elemente festzulegen.

Echter, zoals reeds is vermeld in B.28.6.2 en B.32.2.3, moet uit de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers, en is de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid die door de Grondwet aan de wet wordt voorbehouden, waarbij het de wetgever toekomt de essentiële elementen daarvan vast te stellen.


Da aus den Artikeln 170 § 1 und 172 Absatz 2 der Verfassung abzuleiten ist, dass keinerlei Steuer erhoben werden kann und dass keine Steuerbefreiung gewährt werden kann ohne das Einverständnis der Steuerpflichtigen, das durch ihre Vertreter ausgedrückt wird, ist die Steuerangelegenheit eine Zuständigkeit, die durch die Verfassung dem Gesetz vorbehalten wird, wobei der Gesetzgeber die wesentlichen Elemente festlegen muss.

Omdat uit de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet moet worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers, is de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid die door de Grondwet aan het wet wordt voorbehouden, waarbij het de wetgever is die de essentiële elementen dient vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Artikeln 170 § 2 und 172 Absatz 2 der Verfassung ist abzuleiten, dass keinerlei Steuer erhoben werden kann und dass keinerlei Steuerbefreiung gewährt werden kann ohne die Zustimmung der Steuerpflichtigen, die durch ihre Vertreter ausgedrückt wird.

Uit de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet kan worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers.


Aus den Artikeln 170 § 1 und 172 Absatz 2 der Verfassung kann abgeleitet werden, dass keinerlei Steuer erhoben werden kann und dass keinerlei Steuerbefreiung gewährt werden kann ohne die Zustimmung der Steuerpflichtigen, die durch ihre Vertreter ausgedrückt wird.

Uit de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet kan worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers.


Diese Bestimmung ist Ausdruck des Legalitätsprinzips in Steuersachen, das es erfordert, dass die wesentlichen Elemente der Steuer grundsätzlich durch Gesetz festgelegt werden, damit keinerlei Steuer ohne die Zustimmung der Steuerpflichtigen, die durch ihre Vertreter zum Ausdruck gebracht wird, erhoben werden kann.

Die bepaling drukt het wettigheidsbeginsel in fiscale zaken uit, dat vereist dat de wezenlijke bestanddelen van de belasting in beginsel bij de wet worden bepaald, opdat geen enkele belasting kan worden geheven zonder de instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers.


Nach niederländischem Recht sind inländische gemeinnützige und kirchliche Einrichtungen, die keinerlei Geschäftstätigkeit nachgehen, von der Steuer auf Einkommen aus Immobilien in den Niederlanden befreit.

Volgens deze regels krijgen binnenlandse charitatieve instellingen en kerkgenootschappen die geen onderneming drijven, vrijstelling van belasting over hun inkomen uit in Nederland gelegen onroerende zaken.


Sonst ist auch sie nur eine weitere protektionistische Maßnahme. Momentan gibt es keinerlei Basis für ein internationales, globales Übereinkommen über eine Tobin-Steuer, und deswegen wird die Ratspräsidentschaft das Thema nicht weiter vorantreiben.

Momenteel is er absoluut geen basis voor een internationale, mondiale overeenkomst over een Tobintaks, en het voorzitterschap zal dus geen werk maken van die kwestie.


im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, sehr geehrter Premierminister, Sie sind, gemeinsam mit einer stattlichen Anzahl Ihrer Kollegen und unserem eigenen Präsidenten, Herrn Barroso, dafür verantwortlich, dass die Europäische Union über keinerlei Instrumente für eine Finanzregulierung oder eine Steuer- oder Haushaltspolitik verfügt, die heute für eine mögliche Bewältigung ...[+++]

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, premier, u bent verantwoordelijk, samen met een flink aantal van uw collega’s en onze voorzitter Barroso, voor het feit dat de Europese Unie niet over de instrumenten voor financiële regelgeving of fiscaal en begrotingsbeleid kan beschikken die nu zo waardevol zouden zijn bij het aanpakken van de crisis.




D'autres ont cherché : steuer ps     steuer-ps     steuer-ps-leistung     steuerleistung     steuer-ps in keinerlei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steuer-ps in keinerlei' ->

Date index: 2020-12-19
w