Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stets sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse der öffentlichen Gesundheit muss sichergestellt werden, dass stets sichere und wirksame, für eine pädiatrische Indikation zugelassene Arzneimittel, die gemäß dieser Verordnung entwickelt wurden, zur Verfügung stehen.

In het belang van de volksgezondheid moet ervoor worden gezorgd dat veilige en werkzame voor pediatrische indicaties toegelaten geneesmiddelen die ingevolge deze verordening zijn ontwikkeld, beschikbaar blijven.


In solchen Fällen muss stets sichergestellt werden, dass die Aussetzung der Unterstützung nicht die Institutionen der Bürgergesellschaft trifft, die in Übereinstimmung mit demokratischen Grundsätzen tätig sind und die Menschenrechte achten.

In dergelijke gevallen moet er steevast op worden toegezien dat de opschorting van de hulp geen schade berokkent aan de organisaties van het maatschappelijk middenveld die de democratische beginselen en de mensenrechtennormen wel in acht nemen.


In einer rechtsstaatlichen Union muss sichergestellt werden, dass Verfahrensrechte und -pflichten stets angemessen definiert, entwickelt und gewahrt werden.

In een Unie die de beginselen van de rechtsstaat eerbiedigt, moeten de procedurele rechten en verplichtingen altijd passend gedefinieerd en ontwikkeld zijn en worden nageleefd.


Deshalb muss stets sichergestellt werden, dass die Entwicklung ihrer Tätigkeit eine hohe politische Priorität genießt und dass sie angemessen mit Ressourcen ausgestattet werden.

Het is bijgevolg van essentieel belang om permanent erop toe te zien dat aan de voortgang van hun werkzaamheden hoge politieke prioriteit wordt gegeven en dat zij over adequate financiële middelen beschikken.


Deshalb muss stets sichergestellt werden, dass die Entwicklung ihrer Tätigkeit eine hohe politische Priorität genießt und dass sie angemessen mit Ressourcen ausgestattet werden.

Het is bijgevolg van essentieel belang om permanent erop toe te zien dat aan de voortgang van hun werkzaamheden hoge politieke prioriteit wordt gegeven en dat zij over adequate financiële middelen beschikken.


Durch das System sollte sichergestellt werden, dass verschiedene Versionen der Dokumente verfügbar bleiben und die Lesbarkeit und Identifizierbarkeit der Dokumente stets gewährleistet sind.

De procedure moet zo zijn opgezet dat de verschillende versies van documenten beschikbaar blijven en documenten leesbaar en gemakkelijk herkenbaar blijven.


3. erkennt an, dass die verbreitete Nutzung des Internet erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Nutzen bringen und beträchtlich zur Vollendung des Binnenmarkts beitragen kann; weist jedoch darauf hin, dass stets sichergestellt werden muss, dass alle Grundrechte des Individuums gemäß der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewahrt und geschützt werden, und dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Rechten und Freiheiten aller Beteiligten gewährleistet werden muss;

3. erkent dat het grootschalige gebruik van het internet belangrijke sociaal-economische voordelen kan opleveren en een belangrijke bijdrage kan leveren aan de voltooiing van de interne markt; is evenwel van oordeel dat er maatregelen moeten worden genomen om te garanderen dat alle fundamentele rechten van het individu, uitgaande van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, worden gewaarborgd en beschermd, en dat er een juist evenwicht bestaat tussen de rechten en vrijheden van alle betrokken partijen;


Auf diese Weise könnte bei der Planung der verschiedenen europäischen Netze der Integration von Verkehrs-, Kommunikations- und Energienetzen Vorrang eingeräumt werden, damit ein möglichst geringer Flächenverbrauch sichergestellt und nach Möglichkeit stets auf die Wiederverwendung bereits bestehender und/oder stillgelegter Trassen zurückgegriffen wird, um sozioökonomische, ökologische und finanzielle Belastungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.

Aldus kan, wanneer de diverse Europese netwerken worden gepland, voorkeur worden gegeven aan de integratie van vervoers-, communicatie- en energienetwerken om te waarborgen dat zo weinig mogelijk grond wordt gebruikt en er tegelijkertijd, waar mogelijk, voor te zorgen dat bestaande of in onbruik geraakte routes opnieuw in gebruik worden genomen om de maatschappelijke, economische, financiële en milieueffecten tot een minimum te beperken.


Im Interesse der öffentlichen Gesundheit muss sichergestellt werden, dass stets sichere und wirksame, für eine pädiatrische Indikation zugelassene Arzneimittel, die gemäß dieser Verordnung entwickelt wurden, zur Verfügung stehen.

In het belang van de volksgezondheid moet ervoor worden gezorgd dat veilige en werkzame voor pediatrische indicaties toegelaten geneesmiddelen die ingevolge deze verordening zijn ontwikkeld, beschikbaar blijven.


Um sowohl das Monitoring als auch die Evaluierung der Diversifizierungsprogramme zu verbessern, wird die Aktualisierung und Verbesserung der Projektplanungsübersichten und ihre Verwendung für die Programmverwaltung empfohlen; auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass die Durchführungsstellen stets die erwarteten Ergebnisse im Blick haben und auf diese hinarbeiten und Maßnahmen zur Messung der vereinbarten Indikatoren ergreifen.

Om de controle en evaluatie van het effect van de diversificatieprogramma's te verbeteren, wordt in het verslag ook aanbevolen het logische kader bij te werken en te verbeteren en het als instrument voor programmabeheer te gebruiken om ervoor te zorgen dat de uitvoerende organen permanent streven naar de verwachte resultaten en doorlopend zorgen voor de meting van de overeengekomen indicatoren.


w