Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Sich stets wandelnde Rechtsprechung
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Traduction de «stets möglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


sich stets wandelnde Rechtsprechung

jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ichterlicher Genehmigung stets möglich ist; fordert die Kommission auf, der EU-Meldestelle für Internetinhalte bei Europol die für ihre Arbeit notwendigen zusätzlichen Mittel bereitzustellen, anstatt den internen Stellenplan zu ändern und beispielsweise Personal aus dem Europäischen Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität abzuziehen, denn dieses Zentrum darf nicht unterbesetzt bleiben; ...

... haar werking in plaats van over te gaan tot een interne herverdeling van posten, onder meer met personeel van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3), dat over voldoende personeel moet kunnen blijven beschikken; ...


...ichterlicher Genehmigung stets möglich ist; fordert die Kommission auf, der EU-Meldestelle für Internetinhalte bei Europol die für ihre Arbeit notwendigen zusätzlichen Mittel bereitzustellen, anstatt den internen Stellenplan zu ändern und beispielsweise Personal aus dem Europäischen Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität abzuziehen, denn dieses Zentrum darf nicht unterbesetzt bleiben; ...

... haar werking in plaats van over te gaan tot een interne herverdeling van posten, onder meer met personeel van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3), dat over voldoende personeel moet kunnen blijven beschikken; ...


Der Bestand an EU-Rechtsvorschriften muss stets zweckmäßig bleiben, auf dem neuesten Stand und so einfach wie möglich gehalten werden.

Het EU-recht moet zijn doel bereiken, bij de tijd zijn en zo eenvoudig mogelijk zijn.


Es ist sogar stets möglich, mehr als eine Verwertung vorzunehmen, sofern die wirtschaftlichen und die Umweltkosten nicht in Rechnung gestellt werden und für das verwertete Material keine Marktperspektive vorgesehen ist.

Het is zelfs mogelijk tot meer terugwinning te komen, als geen rekening wordt gehouden met de economische toekomst van de teruggewonnen stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim Ausfüllen einer elektronischen Fassung des MobiliPass – entweder als Download oder online – sollte es stets möglich sein, nicht ausgefüllte Felder zu entfernen, so dass auf dem Bildschirm oder Ausdruck keine Leerfelder erscheinen.

Bij alle regelingen voor het invullen van de MobiliPass in elektronische vorm – ofwel gedownload of on line – moet de mogelijkheid aanwezig zijn om niet ingevulde rubrieken te schrappen, zodat noch op het scherm, noch in de geprinte versie blanco rubrieken verschijnen.


Beim Ausfüllen einer elektronischen Fassung des MobiliPass – entweder als Download oder online – sollte es stets möglich sein, nicht ausgefüllte Felder zu entfernen, so dass auf dem Bildschirm oder Ausdruck keine Leerfelder erscheinen.

Bij alle regelingen voor het invullen van de MobiliPass in elektronische vorm – ofwel gedownload of on line – moet de mogelijkheid aanwezig zijn om niet ingevulde rubrieken te schrappen, zodat noch op het scherm, noch in de geprinte versie blanco rubrieken verschijnen.


sichergestellt werden sollte, dass vor der Verschreibung einer langfristigen medikamentösen Behandlung erst geprüft wird, ob eine alternative Behandlung möglich ist, wobei stets auf die Sicherheit des Patienten zu achten ist und die Behandlung mit psychosozialen Maßnahmen kombiniert werden muss;

26. er met name op toe te zien dat langdurige medicamenteuze behandeling wordt voorgeschreven na zorgvuldige beoordeling van de haalbaarheid van een substitutiebehandeling waarbij voortdurend zorg wordt gedragen voor de veiligheid van de patiënt, in combinatie met psycho-sociale interventies;


Auch wenn bei der Ausarbeitung der Koordinierungsregeln stets das Interesse des Bürgers an erster Stelle steht, kann es im Einzelfall doch möglich sein, dass die neuen Regeln für den Versicherten weniger günstig sind als die für seine Situation vor der Änderung geltenden Regeln.

Ook al staat bij de opstelling van de coördinatiebepalingen het belang van de burger voortdurend centraal, toch kunnen voor een bepaalde situatie de nieuwe bepalingen voor de verzekerde minder gunstig uitpakken dan de bepalingen die vóór de wijziging op zijn situatie van toepassing waren.


Der Rat wird sich stets bemühen, den Standpunkt der Mitgliedstaaten in den internationalen Organisationen und auf internationalen Konferenzen - wann immer dies möglich ist - zu koordinieren, wenn diese sich mit einem Bereich befassen, der mit den in Abschnitt I festgelegten Prioritäten im Zusammenhang steht.

De Raad zal, telkens wanneer dit mogelijk is, trachten het standpunt van de Lid-Staten in internationale organisaties en op internationale conferenties te coördineren wanneer deze een onderwerp behandelen dat verband houdt met de in punt I hiervoor vastgestelde prioriteiten.


Viertens: Die Union sollte stets danach streben, sich soweit möglich in ihrer Gesamtheit mit heute 28 Mitgliedstaaten weiterzuentwickeln.

Ten vierde moet de Unie er zoveel mogelijk naar streven zich als geheel, dit wil zeggen met alle 28 lidstaten, verder te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stets möglich' ->

Date index: 2021-06-26
w