Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolut nicht verzerrende Schätzfunktion
Einander schulden
Sich stets wandelnde Rechtsprechung
Stets erwartungstreue Schätzfunktion

Traduction de «stets als einander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


absolut nicht verzerrende Schätzfunktion | stets erwartungstreue Schätzfunktion

onder alle verdelingen zuivere schatter


sich stets wandelnde Rechtsprechung

jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie betonten insbesondere, dass, anders als es Germanwings nahezulegen scheint, kein Wettbewerb zwischen den Flughäfen Zweibrücken und Saarbrücken bestünde, sondern dass die beiden Flughäfen sich stets als einander ergänzend betrachtet hatten.

Het beklemtoonde in het bijzonder dat er, in tegenstelling tot wat Germanwings lijkt te suggereren, geen concurrentie was tussen Zweibrücken en Saarbrücken, maar dat de twee luchthavens altijd meenden dat zij elkaar aanvullen.


2. erkennt an, dass Ernährungssicherheit und Lebensmittelsicherheit zwei einander ergänzende Konzepte darstellen, und hebt hervor, dass die Berücksichtigung der Nahrungsmittelsouveränität einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit leistet, die stets mit der Einhaltung strenger Normen im Bereich der Lebensmittelsicherheit einhergehen muss;

2. erkent dat voedselzekerheid en -veiligheid twee onderling aanvullende begrippen zijn en benadrukt dat eerbiediging van eigen zeggenschap in voedingsaangelegenheden een belangrijk onderdeel van gewaarborgde voedselzekerheid vormt, die altijd hand in hand met bescherming van hoge kwaliteitsnormen voor de voedselveiligheid gaat;


Dies ist ein Beispiel dafür, wie regionale Politik und Außenpolitik einander perfekt ergänzen können und stets positive Ergebnisse hervorbringen.

Dit is een voorbeeld van hoe regionaal beleid en buitenlands beleid elkaar perfect kunnen aanvullen en altijd positieve resultaten kunnen opleveren.


Dennoch ist sicherzustellen, dass die Maßnahmen einander nicht widersprechen oder überschneiden und vor allem dass alle Quellen von Emissionen, Einleitungen oder Verlusten abgedeckt sind, wobei stets die besonderen Gegebenheiten bei Altlasten und bestimmten natürlich vorkommenden Stoffen zu berücksichtigen sind.

Het is dus niet het eerste doel van deze tekst criteria voor de drinkbaarheid van het water vast te stellen. De Commissie heeft geen controlemaatregelen voor lozingen voorgesteld erop wijzend dat dit al in verschillende teksten gebeurt (REACH, IPPC,..) Er moet echter voor worden gezorgd dat deze maatregelen niet tegenstrijdig zijn, elkaar niet overlappen en vooral dat er geen emissiebronnen, lozingen en verliezen ongenoemd blijven, bijzondere omstandigheden van historische en natuurlijke aanwezigheid van bepaalde stoffen in aanmerking nemend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens sind Scheelit und Wolframit ungeachtet ihres stets schwankenden Preisunterschieds chemisch einander so ähnlich, daß sie für die Mehrheit der Endverwendungen austauschbar sind und die Preise von Scheelit- und Wolframitkonzentraten insofern eng zusammenhängen.

Vervolgens, ook al schommelt het verschil in prijs voor concentraten van beide ertsen voortdurend, zijn concentraten van scheeliet en van wolframfiet scheikundig voldoende gelijksoortig om voor de meeste uiteindelijke toepassingen onderling verwisselbaar te zijn, met tot gevolg dat de prijzen van die concentraten een direct onderling verband vertonen.


Die EU sah stets eine der obersten Prioritäten darin, die entzweiten Bevölkerungsgruppen einander wieder näherzubringen.

Hoog op de lijst van prioriteiten van de EU staat het samenbrengen van de twee verdeelde gemeenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stets als einander' ->

Date index: 2021-03-29
w