Beispielsweise verweist er auf die Bedeutung des Zugangs zu Diensten der reproduktiven Gesundheit, insbesondere in Kriegs- und Nachkriegssituationen und speziell in Flüchtlingslagern; er betont die Notwendigkeit, die Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen; er fordert, dass Akte sexueller Gewalt wie Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei, erzwungene Schwangersc
haft und erzwungene Sterilisation sowie andere Praktiken als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behandelt werden; und er verlangt, dass die Frauen, die Opfer solcher Praktiken geworden sind, direkt bei int
...[+++]ernationalen Gerichten Klage erheben können.
Het verslag wijst bijvoorbeeld op het belang van toegang tot reproductieve gezondheidszorg, met name in oorlogs- en naoorlogse situaties, meer specifiek in vluchtelingenkampen; het benadrukt de noodzaak om geweld tegen vrouwen tegen te gaan; het eist dat gevallen van seksueel geweld, zoals seksuele slavernij, gedwongen zwangerschap, gedwongen prostitutie en gedwongen sterilisatie, worden beschouwd als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; en het wil dat vrouwen die het slachtoffer zijn van deze praktijken, rechtstreeks in beroep kunnen gaan bij de internationale juridische instanties.