Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitte um Sterbehilfe
Euthanasie
Gnadentod
Regionale Kontrollkommission für Sterbehilfe
Sterbehilfe
Sterbehilfe leisten

Traduction de «sterbehilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Regionale Kontrollkommission für Sterbehilfe

Regionale Toetsingscommissie Euthanasie | RTE [Abbr.]




Regelung für Regionale Kontrollkommissionen für Sterbehilfe

Regeling regionale toetsingscommissies euthanasie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9. September 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. September 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 28. Februar 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Mai 2002 über die Sterbehilfe zwecks Ermöglichung der Sterbehilfe für Minderjährige (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. März 2014): die VoG « Jurivie » und die VoG « Pro Vita ».

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 september 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 september 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 28 februari 2014 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, teneinde euthanasie voor minderjarigen mogelijk te maken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 maart 2014) door de vzw « Jurileven » en de vzw « Pro Vita ».


« Für die Anwendung von § 2 Nr. 14 gelten die Handlungen der Abtreibung im Sinne von Artikel 350 Absatz 2 des Strafgesetzbuches und die Handlungen der Sterbehilfe im Sinne des Gesetzes vom 28. Mai 2002 über die Sterbehilfe nicht als vorsätzliche Tötung ».

« Voor de toepassing van § 2, 14°, worden de feiten van abortus bedoeld in artikel 350, tweede lid, van het Strafwetboek en de feiten van euthanasie bedoeld in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, niet beschouwd als opzettelijke doodslag ».


Gleichzeitig wird aus den Niederlanden, wo die Sterbehilfe legalisiert ist, berichtet, dass die Beendigung von Leben auf Verlangen und Sterbehilfe inzwischen jeden 40. Todesfall betreffen.

Het schijnt dat in Nederland, waar euthanasie toegestaan is, een op de veertig sterfgevallen veroorzaakt wordt door gesteunde zelfdoding of door euthanasie.


Dagegen ist Belgien nach den Niederlanden auf gesetzgeberischer Ebene das zweite Land der Europäischen Union, das die Euthanasie nicht mehr unter Strafe stellt, wobei gemäß dem belgischen Gesetz vom 28. Mai 2002 über die Euthanasie die freiwillige aktive Sterbehilfe der Tatbestand ist, der den Tod eines Dritten auf dessen Bitte hin unter Einhaltung strenger Bedingungen herbeiführt (absichtliche Beendigung des Lebens einer Person auf deren Bitte hin, wobei der Kranke volljährig, rechtsfähig und bei Bewusstsein sein muss sowie an einer unheilbaren Krankheit und unter ständigen und unerträglichen körperlichen und seelischen Schmerzen leide ...[+++]

Op wetgevingsgebied zien wij aan de andere kant dat België als tweede lidstaat van de Europese Unie, na Nederland, de strafbaarstelling van euthanasie opgeheven heeft. In de wet van 28 mei 2002 betreffende euthanasie is vrijwillige actieve euthanasie gedefinieerd als een op verzoek van een individu verrichte handeling die de dood van de betrokkene tot gevolg heeft. Daarbij moet aan een aantal strenge voorwaarden zijn voldaan (er moet sprake zijn van opzettelijk levensbeëindigend handelen door een ander dan de betrokkene, op diens verzoek; de zieke dient meerderjarig, handelsbekwaam en op het moment van het verzoek bij bewustzijn te zijn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen europäischen Ländern, ist ein erheblicher Anstieg einer besonderen Form der Verletzung des Rechts auf Leben durch aktive Sterbehilfe festzustellen.

In bepaalde Europese landen valt een aanzienlijke toename van het aantal bijzondere gevallen van schending van het recht op leven door actieve euthanasie te constateren.


Die aktive Sterbehilfe ist ein von der EMRK ausdrücklich verurteiltes Verbrechen: In Artikel 2 ist das uneingeschränkte Recht aller auf Leben festgeschrieben.

Actieve euthanasie is een in het EVRM expliciet veroordeeld misdrijf: in artikel 2 is zonder enige restrictie het recht van een ieder op leven verankerd.


18. fordert ein Verbot der aktiven Sterbehilfe zu Lasten von Behinderten, Patienten im Dauerkoma, Behinderten, Neugeborenen und alten Menschen; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Schaffung von Einrichtungen der Palliativmedizin Vorrang zu geben, so daß der Sterbende im letzten Lebensabschnitt würdig betreut werden kann;

18. dringt aan op een verbod op actieve euthanasie ten koste van gehandicapten, langdurige comapatiënten, gehandicapte baby's en ouderen; dringt er bij de lidstaten op aan zodanige omstandigheden te scheppen dat de stervende in zijn laatste levensfase op een waardige manier kan worden begeleid;


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 28. Februar 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Mai 2002 über die Sterbehilfe im Hinblick auf die Ausweitung der Sterbehilfe auf Minderjährige.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 februari 2014 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, teneinde euthanasie voor minderjarigen mogelijk te maken.


In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 28. Februar 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Mai 2002 über die Sterbehilfe zwecks Ermöglichung der Sterbehilfe für Minderjährige, erhoben von R.G.

In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 28 februari 2014 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, teneinde euthanasie voor minderjarigen mogelijk te maken, ingesteld door R.G.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13. Juni 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob R.G. Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 28. Februar 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Mai 2002 über die Sterbehilfe zwecks Ermöglichung der Sterbehilfe für Minderjährige (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. März 2014).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 juni 2014, heeft R.G. beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 28 februari 2014 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, teneinde euthanasie voor minderjarigen mogelijk te maken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 maart 2014).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterbehilfe' ->

Date index: 2022-10-28
w