Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «stemmen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist nicht vernünftig, dafür zu plädieren, dass die EU intervenieren und gemeinsam Projekte finanzieren soll, die ein reicher Mitgliedstaat durchaus selbst stemmen können sollte.

Het is onredelijk te denken dat de EU moet ingrijpen en projecten mee moet helpen financieren die een rijk land zelf zou moeten kunnen bekostigen.


Auch der Fazilität "Connecting Europe" steht Mercedes Bresso mit gemischten Gefühlen gegenüber: "Es ist gut, wenn sie auf europäischer Ebene verwaltet wird, da dies das einzige technische und politische Mittel ist, um die in den Bereichen Energie, Verkehr und moderne Kommunikation erforderlichen umfangreichen Investitionen stemmen zu können.

Ook over de "faciliteit voor de verbinding van Europa" heeft Mercedes Bresso gemengde gevoelens: "het is een goede zaak wanneer de faciliteit wordt beheerd op Europees niveau, omdat dit het enige technische en politieke middel is om de benodigde grote investeringen te doen op het gebied van energie, vervoer en geavanceerde communicatie.


Dennoch, die Kommission sollte definitiv auch die tatsächlichen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Anhebung der Deckungssummen für die Einlagen berücksichtigen, um Situationen zu vermeiden, in denen die Anhebung der Deckungssumme für Spareinlagen zu einer Art Wettrennen wird, was dazu führen kann, dass die ärmeren Mitgliedstaaten in eine Lage kommen, in der ihnen die Mittel fehlen, um die festgelegten Garantien stemmen zu können, und darunter könnten dann wieder die Einleger leiden.

Niettemin moet de Commissie ook echt rekening houden met de daadwerkelijke mogelijkheden van lidstaten met betrekking tot het verhogen van het niveau van gegarandeerde deposito's, om situaties te vermijden waarin het verhogen van dat niveau een wedloop wordt, wat er toe kan leiden dat de armere lidstaten in een situatie verzeild raken waarin zij onvoldoende middelen hebben om te garanderen wat er is gegarandeerd, en waarbij dezelfde nietsvermoedende deposanten het slachtoffer van deze situatie kunnen worden.


Ein ausführliches Berichtssystem dürfte, wenn überhaupt, höchstens von Großunternehmen erwartet werden. Die KMU, das sind über 90 % aller Unternehmen, können das nicht stemmen.

Een uitvoerige rapportage kunnen we hoogstens van een grote onderneming verwachten. Het MKB, dat is meer dan 90 procent van alle bedrijven, kan dat niet waarmaken, het heeft gewoon onvoldoende geld en personeel om uitvoerig verslag uit te brengen over MVO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein ausführliches Berichtssystem dürfte, wenn überhaupt, höchstens von Großunternehmen erwartet werden. Die KMU, das sind über 90 % aller Unternehmen, können das nicht stemmen.

Een uitvoerige rapportage kunnen we hoogstens van een grote onderneming verwachten. Het MKB, dat is meer dan 90 procent van alle bedrijven, kan dat niet waarmaken, het heeft gewoon onvoldoende geld en personeel om uitvoerig verslag uit te brengen over MVO.


Das können Sie stemmen und damit in die Geschichte eingehen, aber Sie können auch komplett scheitern.

Ú kunt dat project van de grond tillen en daarmee de geschiedenis ingaan, maar u kunt ook volledig mislukken.


Die Genehmigungsverfahren müssen effizienter und transparenter werden, und es müssen neue Finanzierungslösungen gefunden werden, um die im kommenden Jahrzehnt anstehenden gigantischen Investitionen in Höhe von über 200 Mrd. EUR[20] in die großen europäischen Strom- und Gasnetze stemmen zu können, zu denen noch etwa weitere 400 Mrd. EUR für Instandhaltung, Modernisierung und Ausbau der nationalen Übertragungs- und Leitungsnetze hinzukommen.

De vergunningsprocedures moeten efficiënter en transparanter worden gemaakt en er moeten nieuwe financieringsoplossingen worden aangedragen om in het komende decennium gigantische investeringen van meer dan 200 miljard EUR[20] te kunnen verrichten voor grote Europese netwerken voor de transmissie van elektriciteit en gas. Daar moet nog een bedrag van ongeveer 400 miljard EUR worden bijgeteld voor het onderhoud, de modernisering en de uitbreiding van de nationale distributienetwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen können' ->

Date index: 2022-11-29
w