Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
Konrektorin
MKOE
NDE
Nachrückendes Mitglied
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Stellvertretend
Stellvertretende Direktorin
Stellvertretende Schulleiterin
Stellvertretender Exekutivdirektor
Stellvertretender Geschäftsführender Direktor
Stellvertretender Korpschef
Stellvertretender Sekretär
Stellvertretendes Mitglied
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «stellvertretend unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konrektorin | stellvertretende Schulleiterin | stellvertretende Direktorin | stellvertretender Schulleiter/stellvertretende Schulleiterin

conrector | onderdirectrice | adjunct-directeur | adjunct-directrice


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


stellvertretender Exekutivdirektor | Stellvertretender Geschäftsführender Direktor

plaatsvervangend uitvoerend directeur






stellvertretender Sekretär

plaatsvervangende secretaris


stellvertretendes Mitglied [ nachrückendes Mitglied ]

plaatsvervanger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher möchte ich Ihnen stellvertretend unsere Glückwünsche für das Erzielen einer Einigung auf diesem Gebiet aussprechen.

Ik wil u daarom ook feliciteren met het op dit punt bereikte akkoord.


Daher möchte ich Ihnen stellvertretend unsere Glückwünsche für das Erzielen einer Einigung auf diesem Gebiet aussprechen.

Ik wil u daarom ook feliciteren met het op dit punt bereikte akkoord.


Stellvertretend für die vielen neuen Elemente des Kommissionsvorschlags seien hier erwähnt: die Fazilität „Connecting Europe“, mit der grenzübergreifende Projekte im Energie-, Verkehrs- und IKT-Bereich zur Stützung unseres Binnenmarktes finanziert werden, die deutliche Aufstockung der Mittel für Forschung und Innovation als Investition in unsere Wettbewerbsfähigkeit und mehr Mittel für Europas Jugend.

Zoals de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen ten behoeve van grensoverschrijdende projecten op het vlak van energie, vervoer en informatietechnologie, die de basis van onze interne markt moeten versterken. Ook wordt er aanzienlijk meer geld uitgetrokken voor onderzoek en innovatie, om ons concurrentievermogen op te voeren, en komt er meer geld voor jongeren in Europa. Dit is maar een greep uit het voorstel van de Commissie.


„EPSO hat die Auswahlverfahren für die EU-Einrichtungen modernisiert – ein sehr ehrgeiziges Projekt. Ich freue mich, wie schnell unsere Pläne konkret umgesetzt werden konnten“, so John Speed, Vorsitzender des EPSO-Leitungsausschusses und stellvertretender Generalsekretär des Europäischen Rechnungshofs.

John Speed, voorzitter van de Raad van Bestuur van EPSO en waarnemend secretaris-generaal van de Europese Rekenkamer: "EPSO is de uitdaging aangegaan om de selectieprocedures voor de Europese instellingen te moderniseren en het tempo waarmee onze plannen worden uitgevoerd, is uiterst bemoedigend".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind alle Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, und an unserer Spitze wird unser Kollege Blokland, der stellvertretende Vorsitzende unseres Ausschusses, stehen.

Wij zijn allen leden van de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid. Onze delegatieleider is collega Blokland, ondervoorzitter van deze commissie.


Mein Dank gilt den Verantwortlichen unserer Fraktion, deren Arbeit wir den Entwurf zu verdanken haben, über den wir heute beraten: Malcolm Harbour, Schattenberichterstatter und Koordinator unserer Fraktion; Marianne Thyssen, unsere stellvertretende Fraktionsvorsitzende; und unserem unermüdlichen Sekretariat.

Bij dezen bedank ik ook de mensen die onze fractie leiden – de mensen aan wier inspanningen wij het ontwerp dat we nu bespreken te danken hebben: de heer Harbour, de schaduwrapporteur en coördinator van onze fractie, mevrouw Thyssen, onze ondervoorzitter, en ons onvermoeibare secretariaat.


Ich möchte anschließen an unsere Ausschussvorsitzende: Wir haben hier ein Rechtsetzungsverfahren mit weit reichender Bedeutung für die Finanzwirtschaft in Europa und für den Mittelstand. Und, Herr Präsident, ich möchte Ihnen stellvertretend für unseren Präsidenten, aber auch der Verwaltung zur Kenntnis geben, dass hier das Parlament volle Gesetzgebungskompetenz stellvertretend für unseren Präsidenten innehat.

Ik sluit mij daartoe aan bij de voorzitter van onze parlementaire commissie: de wetgevingsprocedure waar het hier om draait, heeft verstrekkende gevolgen, niet alleen voor de financiële sector in Europa maar ook voor de kleine en middelgrote bedrijven. Namens onze voorzitter wil ik niet alleen u, mijnheer de Voorzitter, maar ook het Bureau, erop wijzen dat het Parlement op dit gebied over volledige wetgevende bevoegdheid beschikt.


Liste der Ausschußmitglieder: Herman de Croo: Vorsitzender, Senator und ehemaliger belgischer Verkehrsminister Aga Khan Seine Hoheit, Mehrheitsaktionär von Meridiana Pieter Bouw Präsident von KLM, des Königlich- Niederländischen Luftverkehrsunternehmens Bjarne Hansen: Präsident von Maersk Air Geoffrey Lipman: Vorsitzender des World Travel Tourism Council Henri Martre: Mitglied des Verwaltungsrats und ehemaliger geschäftsführender Vorsitzender von Aérospatiale João Maria Oliveira Martins ehemaliger portugiesischer Verkehrsminister Gonzalo Pascual Vorsitzender von Spanair Manfred Schölch Stellvertretender Vorstandsvorsitzender der Frankfur ...[+++]

Leden van het Comité: Herman DE CROO Voorzitter, senator, voormalig Belgisch minister van verkeerswezen The Aga KHAN Zijne Hoogheid, meerderheidsaandeelhouder van Meridiana Pieter BOUW Voorzitter van de Koninklijke Luchtvaartmaatschappij KLM Bjarne HANSEN Voorzitter van Maersk Air Henri MARTRE Lid van de Raad van Bestuur en voormalig president-directeur van Aérospatiale Geoffrey LIPMAN Voorzitter van de World Travel Tourism Council João Maria OLIVEIRA MARTINS Voormalig Portugees minister van verkeer Gonzalo PASCUAL Voorzitter van Spanair Mafred SCHÖLCH Vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van de luchthaven van Frankfurt Guillermo SERR ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellvertretend unsere' ->

Date index: 2024-01-03
w