Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahmen veröffentlichen mögliche politikmaßnahmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird im vierten Quartal 2014 eine Zusammenfassung der eingegangenen Stellungnahmen veröffentlichen. Mögliche Politikmaßnahmen können dann voraussichtlich im Jahr 2015 folgen.

De Commissie zal de samenvattingen in het vierde kwartaal van 2014 publiceren; mogelijke beleidsacties worden verwacht in 2015.


(3) Die Unterrichtung erfolgt — unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen — so bald wie möglich und normalerweise spätestens 45 Tage, bevor die Kommission endgültig darüber entscheidet, welches Vorgehen letztendlich vorgeschlagen wird, in jedem Fall jedoch zu einem Zeitpunkt, der so gewählt ist, dass die Parteien Stellungnahmen übermitteln können und die Kommission diese Stellungnahmen berücksichtigen kann.

3. De gegevens worden, met inachtneming van de bescherming van vertrouwelijke informatie, zo spoedig mogelijk en gewoonlijk niet later dan 45 dagen voordat de Commissie een definitief besluit neemt over een voorstel voor definitieve maatregelen, bekendgemaakt en in ieder geval op een dusdanig passend moment dat de partijen opmerkingen kunnen indienen en de Commissie hiermee rekening kan houden.


Dank neuer Feedback-Mechanismen können Interessenträger der Kommission im Rahmen sogenannter Fahrpläne (Roadmaps) und in der Anfangsphase vorgenommener Folgenabschätzungen gleich zu Beginn neuer Initiativen ihren Standpunkt mitteilen. Dies ist auch nach Annahme eines Vorschlags durch die Kommission noch möglich, so dass Stellungnahmen in das Gesetzgebungsverfahren im Parlament und im Rat einfließen können.

Voorts zijn er nieuwe mogelijkheden voor feedback gecreëerd. Zodra de voorbereidingen voor een initiatief beginnen, kan worden gereageerd op basis van "routekaarten" en "aanvangseffectbeoordelingen". Maar ook nadat de Commissie een voorstel heeft ingediend, kan nog input worden gegeven voor het wetgevingsproces bij het Parlement en de Raad.


Es sind bereits neue Rückmeldungsmechanismen eingerichtet worden, die es Interessenträgern ermöglichen, der Kommission ihren Standpunkt mitzuteilen. Dies ist bereits ab dem Beginn der Ausarbeitung einer Initiative dank sogenannter Fahrpläne (Roadmaps) und Folgenabschätzungen möglich. Aber auch nach der Annahme eines Vorschlags durch die Kommission können Stellungnahmen abgegeben werden, die dann in das Gesetzgebungsverfahren im Parlament und im Rat einfließen ...[+++]

Er zijn al nieuwe mechanismen opgezet waarmee belanghebbenden feedback kunnen geven. Zodra de voorbereidingen voor een initiatief beginnen, kan worden gereageerd op basis van routekaarten en aanvangseffectbeoordelingen, maar ook nadat de Commissie een voorstel heeft goedgekeurd, kan input worden gegeven voor het wetgevingsproces bij het Parlement en de Raad.


Anlässlich der Vorarbeiten hat der Dekretgeber diesbezüglich verdeutlicht, dass « die Wiederaufnahme der endgültigen Festlegung nur möglich ist zur Behebung von Regelwidrigkeiten beziehungsweise Rechtmäßigkeitsmängeln », dass « nur Abänderungen vorgenommen werden können, die auf den während der öffentlichen Untersuchung geäußerten Stellungnahmen, Anmerkungen und Einwänden beruhen oder sich ...[+++]

Ter gelegenheid van de parlementaire voorbereiding heeft de decreetgever ter zake verduidelijkt dat « de herneming van de definitieve vaststelling enkel kan voor het rechtzetten van onregelmatigheden/ wettigheidsbezwaren », dat « slechts wijzigingen kunnen worden aangebracht, die gebaseerd zijn op of voortvloeien uit de tijdens het openbaar onderzoek geformuleerde adviezen, opmerkingen en bezwaren », en dat « ook wettigheidsbezwaren die blijken uit een schorsingsarrest van de Raad van State of uit de kennisname van middelen, ontwikkeld voor die Raad, moeten kunnen worden rechtgezet » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2371/3, p ...[+++]


(1) Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass ein APA über angemessene Grundsätze und Vorkehrungen verfügen muss, um die nach den Artikeln 20 und 21 der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 vorgeschriebenen Informationen zu angemessenen kaufmännischen Bedingungen und soweit wie technisch möglich auf Echtzeitbasis veröffentlichen zu können.

1. De lidstaat van herkomst schrijft voor dat een APA in adequaat beleid en afdoende regelingen voorziet om de krachtens de artikelen 20 en 21 van Verordening (EU) nr. 600/2014 te verstrekken informatie tegen redelijke commerciële voorwaarden openbaar te maken binnen een tijdsspanne die realtime zo dicht mogelijk benadert als technisch haalbaar is.


Die Verordnung unterscheidet zwischen schriftlichen Stellungnahmen, welche die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden und die Kommission von sich aus übermitteln können, und mündlichen Stellungnahmen, die nur mit Erlaubnis des einzelstaatlichen Gerichts möglich sind(49).

De verordening maakt een onderscheid tussen schriftelijke opmerkingen, die de nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie uit eigen beweging kunnen indienen, en mondelinge opmerkingen, die alleen met toestemming van de nationale rechterlijke instanties kunnen worden gemaakt(49).


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung in Madrid aufgefordert, ihre Stellungnahmen "so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz" zu veröffentlichen.

De Europese Raad van Madrid drong erop aan dat de adviezen van de Commissie zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie worden gepubliceerd.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung im Dezember 1995 in Madrid aufgefordert, "ihre Stellungnahmen zu den eingegangenen Beitrittsanträgen zügig auszuarbeiten, damit sie dem Rat so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz vorgelegt werden können". Auf seiner Tagung im Juni 1996 in Florenz wies der Europäische Rat erneut darauf hin, "daß die in Madrid geforderten Stellungnahmen und Berichte der Kommi ...[+++]

De Europese Raad van Madrid verzocht de Commissie in december 1995: voort te gaan met de voorbereiding van haar adviezen over de toetredingsaanvragen, opdat deze zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) aan de Raad kunnen worden toegezonden . De Europese Raad van Florence wees in juni 1996 nogmaals op: de noodzaak om zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie over de adviezen en verslagen van de Commissie inzake de uitbreiding te beschikken, zodat de eerste fase van de onderhandelingen met de landen in Midden- en Oost-Europa kan samenvallen met het begin van de o ...[+++]


Die Sozialpartner und die europäischen Institutionen können bis Ende dieses Jahres ihre Stellungnahmen bzw. Vorschläge zu den in der Mitteilung aufgeworfenen Fragen abgeben; 1997 wird die Kommission eine zweite Mitteilung mit einer klaren Beschreibung der künftig einzuleitenden Schritte veröffentlichen.

De sociale partners en de Instellingen van de EU hebben tot het einde van dit jaar de tijd om hun meningen en voorstellen ten aanzien van de in de mededeling aan de orde gestelde kwesties kenbaar te maken. Vervolgens zal de Commissie in 1997 een nieuwe mededeling publiceren waarin de te nemen maatregelen duidelijk zullen worden beschreven.


w