Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stellungnahmen des Rechnungshofs
Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben und Erhebungen

Vertaling van "stellungnahmen erhielt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen


Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben und Erhebungen

adviezen inzake investeringen en enquêtes


Stellungnahmen des Rechnungshofs

adviezen van de Rekenkamer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie kam mit Vertretern sämtlicher Wirtschaftszweige sowie mit Vertretern von Verbraucher­organisationen, der Zivilgesellschaft, nationaler Gesetzgeber und Regierungen zusammen und erhielt deren Stellungnahmen.

De Commissie heeft opmerkingen ontvangen van belanghebbenden uit alle segmenten van het bedrijfsleven, consumentenorganisaties, het maatschappelijk middenveld alsmede de nationale regelgevende instanties en overheden.


Die Kommission erhielt Stellungnahmen von Interessenträgern aus ganz unterschiedlichen Bereichen, u. a. von nationalen Behörden, Diensteanbietern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

Hierop hebben uiteenlopende partijen gereageerd, waaronder nationale autoriteiten, aanbieders en het maatschappelijk middenveld.


Die Kommission erhielt 84 bzw. 62 Stellungnahmen aus allen betroffenen Kreisen.

De Commissie ontving respectievelijk 84 en 62 reacties van relevante stakeholders.


Die Kommission führte anschließend eine bis zum 31. Januar 2011 laufende öffentliche Anhörung durch, in deren Verlauf sie 320 Stellungnahmen (MEMO/11/55) erhielt.

De Commissie heeft vervolgens tot 31 januari 2011 een publieke raadpleging gehouden die heeft geleid tot 320 reacties (MEMO/11/55).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Durchführbarkeitsstudie konsultierte die Kommission Beteiligte und Bürger und erhielt 120 Stellungnahmen.

Tijdens de haalbaarheidsstudie raadpleegde de Commissie belanghebbenden en burgers en ontving zij 120 reacties.


In der öffentlichen Konsultation zu diesem Grünbuch, die bis zum 31. Januar 2011 lief, erhielt die Kommission 320 Stellungnahmen (MEMO/11/55).

De Commissie heeft naar aanleiding daarvan tot 31 januari 2011 een publieke raadpleging gehouden die heeft geleid tot 320 antwoorden (MEMO/11/55).


Die Kommission erhielt mehr als 150 Stellungnahmen zu dem Entwurf.

De Commissie ontving meer dan 150 reacties.


Die GD Wettbewerb hat ein Paket zu den finanziellen Ausgleichzahlungen vorbereitet, von dem ich nur durch die Journalisten Kenntnis erhielt, und im Grunde ignorieren diese Texte vollkommen die Stellungnahmen und Forderungen unseres Parlaments.

Het DG Concurrentie heeft een pakket opgesteld inzake de financiële tegemoetkomingen, waarvan ik via de media kennis heb genomen, en in wezen gaan deze teksten geheel voorbij aan de meningen en de verzoeken vanuit ons Parlement.


In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts zu diesem Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhielt und dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sowie der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit um Stellungnahmen gebeten wurden.

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie: Jongste ontwikkelingen rond het EG-actieprogramma - Versnelde actie ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding - Onafgehandelde beleidszaken en toekomstige uitdagingen, en dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende com ...[+++]


Schließlich ist festzuhalten, dass die Kommission von bestimmten Verbraucherverbänden und Tourismusanbietern Stellungnahmen erhielt, die Besorgnis über die praktische Durchführung der Empfehlung in manchen Mitgliedstaaten ausdrückten.

Tot slot dient te worden vermeld dat de Commissie van bepaalde verenigingen van consumenten en touroperators mededelingen heeft ontvangen waarin deze hun bezorgdheid uiten over de manier waarop de aanbeveling in bepaalde lidstaten in de praktijk wordt omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahmen erhielt' ->

Date index: 2022-08-20
w