Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeben
Auf Ersuchen des Rates Stellungnahmen abgeben
Ein Angebot abgeben
Ein Gutachten abgeben
Gebote in Aufwärtsversteigerungen abgeben
Gebote in Vorwärtsauktionen abgeben
Objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben
Stellungnahmen des Rechnungshofs

Traduction de «stellungnahmen abgeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Ersuchen des Rates Stellungnahmen abgeben

adviezen uitbrengen op verzoek van de Raad


Gebote in Aufwärtsversteigerungen abgeben | Gebote in Vorwärtsauktionen abgeben

bieden op elektronische veilingen


Stellungnahmen des Rechnungshofs

adviezen van de Rekenkamer


Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen










objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben

objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund seiner Zusammensetzung wird der Ausschuss unparteiische Stellungnahmen abgeben können, die auf umfassender Kenntnis der einschlägigen Analysemethoden basieren.

Door de samenstelling van de raad zal deze in staat zijn een onpartijdig advies uit te brengen op basis van uitgebreide kennis van de relevante analytische methoden.


Nach einer gründlichen Analyse dieser Empfehlungen werden die Dienststellen der Kommission ihre Stellungnahmen abgeben und alle angesprochenen Punkte weiter verfolgen.

Op basis van een grondige analyse van deze aanbevelingen zullen de diensten van de Commissie met een reactie en follow-up voor alle behandelde punten komen.


Zudem kann er auf eigene Initiative Stellungnahmen abgeben.

Ook kan het adviezen op eigen initiatief uitvaardigen.


In allen Fällen, in denen die Kommission nach der vorläufigen Prüfung nicht auf die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Binnenmarkt schließen kann, sollte das förmliche Prüfverfahren eröffnet werden, damit die Kommission alle zur Beurteilung der Vereinbarkeit der Beihilfe zweckdienlichen Auskünfte einholen kann und die Beteiligten ihre Stellungnahmen abgeben können.

In de gevallen waarin de uitkomst van het eerste onderzoek de Commissie niet tot de slotsom kan brengen dat een steunmaatregel met de interne markt verenigbaar is, dient de formele onderzoeksprocedure te worden ingeleid, zodat de Commissie alle inlichtingen kan verzamelen die zij nodig heeft om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen en om de belanghebbenden in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen kenbaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder, der ein Interesse an dem Thema hat, wird auf der kommissionseigenen Website der Generaldirektion Handel eine Reihe von Fragen beantworten und Stellungnahmen abgeben können.

Iedereen die geïnteresseerd is in het onderwerp zal online op een reeks vragen kunnen antwoorden en opmerkingen uploaden op de website van DG Handel van de Commissie.


(5) Die Europäische Zentralbank wird in den Bereichen, auf die sich ihre Befugnisse erstrecken, zu allen Entwürfen für Rechtsakte der Union sowie zu allen Entwürfen für Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene gehört und kann Stellungnahmen abgeben.

5. Op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen, wordt de Europese Centrale Bank geraadpleegd over ieder ontwerp van een handeling van de Unie, alsmede over ieder ontwerp van regelgeving op nationaal niveau, en kan zij advies uitbrengen.


Die Hohe Behörde konnte verbindliche „Entscheidungen" erlassen, „Empfehlungen" aussprechen, die hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele, nicht jedoch in Bezug auf die dazu verwandten Mittel verbindlich waren, sowie „Stellungnahmen" abgeben, die nicht verbindlich waren.

De Hoge Autoriteit kon bindende "beschikkingen", "aanbevelingen" (bindend ten aanzien van de resultaten, niet ten aanzien van de middelen) en "adviezen" (geen bindende kracht) uitvaardigen.


An der weiteren Vorbereitung werden verschiedene Ausschüsse mitwirken; so werden der Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarkt, der Ausschuß für Wirtschaftspolitik, der Wirtschafts- und Finanzausschuß, der Ständige Ausschuß für Beschäftigungsfragen, die Gruppe "Binnenmarkt" u.a. ebenso wie der Rat in unterschiedlicher Zusammensetzung ("Allgemeine Angelegenheiten", "ECOFIN", "Arbeit und Soziales" und "Binnenmarkt") Stellungnahmen abgeben.

Bij de verdere voorbereiding zijn verscheidene instanties betrokken: het Comité voor de Werkgelegenheid en de Arbeidsmarkt, het Comité voor Economische Politiek, het Economisch en Financieel Comité, het Permanent Comité voor Arbeidsmarktvraagstukken, de Groep Interne Markt enz., die adviezen zullen uitbrengen, alsmede de volgende vakraden: Algemene Zaken, ECOFIN, Arbeid en Sociale Zaken en Interne Markt.


In Übereinstimmung mit der Ermächtigungsverordnung hat der Beratende Ausschuß für Kartell- und Monopolfragen den Verordnungsentwurf geprüft und ist ein erster Entwurf bereits im Amtsblatt veröffentlicht worden, damit alle interssierten Kreise ihre Stellungnahmen abgeben können.

Overeenkomstig de machtigingsverordening is deze ontwerpverordening onderzocht door het Raadgevend Comité dat bevoegd is inzake overeenkomsten en machtsposities op gebied van het luchtvervoer, en een eerste ontwerp is reeds gepubliceerd in het Publikatieblad ten einde de belanghebbenden de mogelijkheid te bieden hun opmerkingen kenbaar te maken.


In der Zeit vom 1.9.1996 bis zum 1.9.1997 hat die Kommission in 242 Fällen nichteinwandfreier Umsetzung und mangelhafter Anwendung der Binnenmarktregeln Fristsetzungsschreiben verschickt und in 68 Fällen mit Gründen versehene Stellungnahmen abgeben.

In de periode tussen 1 september 1996 en 1 september 1997 heeft de Commissie in 242 gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging en onjuiste toepassing van de interne-marktregels een aanmaningsbrief toegezonden, en in 68 gevallen een met redenen omkleed advies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahmen abgeben' ->

Date index: 2024-12-26
w