Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Ersuchen des Rates Stellungnahmen abgeben

Vertaling van "stellungnahmen abgeben kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Ersuchen des Rates Stellungnahmen abgeben

adviezen uitbrengen op verzoek van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission sollte eine aus hochrangigen Fachleuten für Krebs bestehende Expertengruppe einrichten, die fortlaufend fachliche Stellungnahmen abgeben kann.

Wetenschappelijk advies van vooraanstaande Europese deskundigen op het gebied van kanker moet voortdurend beschikbaar zijn in de vorm van een door de Commissie opgerichte deskundigengroep.


Das Europäische Parlament und der Rat möchten hervorheben, dass gemäß Artikel 248 Absatz 4 Ziffer 2 des EU-Vertrags der Rechnungshof jederzeit seine Ergebnisse zu bestimmten Problemen in Form von Sonderberichten vorlegen oder auf Anforderung einer anderen Institution der Gemeinschaft Stellungnahmen abgeben kann.

Het Europees Parlement en de Raad wijzen erop dat de Algemene Rekenkamer, overeenkomstig artikel 248, lid 4, tweede punt van het EG-Verdrag, op ieder moment zijn conclusies mag presenteren over specifieke problemen in de vorm van speciale verslagen, of adviezen mag uitbrengen op verzoek van een van de andere instellingen van de Gemeenschap.


Ich habe jemanden fragen hören: „Aber was ist mit der Kommission?“ Die Kommission wird wesentlich besser arbeiten, wenn sie sich auf eine Agentur stützen kann, die in der Lage ist, sie unabhängig mit Informationen zu versorgen, auf deren Grundlage sie Bewertungen vornehmen und Stellungnahmen abgeben kann.

Ik heb iemand horen vragen: “Maar hoe zit het met de Commissie?” De Commissie zal veel beter werk kunnen verrichten als zij gebruik kan maken van een bureau dat haar op onafhankelijke wijze elementen verschaft voor haar evaluaties en oordelen.


3. Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft treffen die praktischen Vorkehrungen, damit die Öffentlichkeit frühzeitig Anmerkungen und Stellungnahmen abgeben kann, bevor über die Pläne, Programme oder Politiken entschieden wird.

3. De communautaire instellingen en organen zorgen voor de praktische regelingen waarmee het publiek in een vroegtijdig stadium zijn commentaar en zienswijze kenbaar kan maken voordat besluiten over het plan, het programma of het beleid worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Europäische Zentralbank wird in den Bereichen, auf die sich ihre Befugnisse erstrecken, zu allen Entwürfen für Rechtsakte der Union sowie zu allen Entwürfen für Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene gehört und kann Stellungnahmen abgeben.

5. Op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen, wordt de Europese Centrale Bank geraadpleegd over ieder ontwerp van een handeling van de Unie, alsmede over ieder ontwerp van regelgeving op nationaal niveau, en kan zij advies uitbrengen.


Mir ist bewusst, dass Herr Frattini hierzu nicht in der Lage ist, aber einen Kommissar zu entsenden, der für diesen Aufgabenbereich nicht zuständig ist und deshalb nur allgemeine Stellungnahmen abgeben kann, ist keine Art, mit dem Parlament umzugehen.

Ik weet wel dat commissaris Frattini niet in staat is om dat te doen, maar het sturen van een commissaris die niet over dit gebied gaat en daarom alleen in algemeenheden kan spreken, is geen juiste manier om het Parlement te behandelen.


Mir ist bewusst, dass Herr Frattini hierzu nicht in der Lage ist, aber einen Kommissar zu entsenden, der für diesen Aufgabenbereich nicht zuständig ist und deshalb nur allgemeine Stellungnahmen abgeben kann, ist keine Art, mit dem Parlament umzugehen.

Ik weet wel dat commissaris Frattini niet in staat is om dat te doen, maar het sturen van een commissaris die niet over dit gebied gaat en daarom alleen in algemeenheden kan spreken, is geen juiste manier om het Parlement te behandelen.


(8) In allen Fällen, in denen die Kommission nach der vorläufigen Prüfung nicht auf die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt schließen kann, sollte das förmliche Prüfverfahren eröffnet werden, damit die Kommission alle zur Beurteilung der Vereinbarkeit der Beihilfe zweckdienlichen Auskünfte einholen kann und die Beteiligten ihre Stellungnahmen abgeben können. Die Rechte der Beteiligten können im Rahmen des förmlichen Prüfverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags am beste ...[+++]

(8) Overwegende dat in de gevallen waarin de uitkomst van het eerste onderzoek de Commissie niet tot de slotsom kan brengen dat een steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is, de formele onderzoeksprocedure dient te worden ingeleid, zodat de Commissie alle inlichtingen kan verzamelen die zij nodig heeft om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen en om de belanghebbenden in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen kenbaar te maken; dat de rechten van de belanghebbenden het beste binnen het raam van de formele onderzoeksprocedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag, ...[+++]


(6) Soweit er es für notwendig erachtet, kann er Stellungnahmen abgeben und den Präsidenten und die Kommission um Auskunft ersuchen.

6. Hij kan de voorzitter en de Commissie adviezen geven en om inlichtingen verzoeken, indien hij dit noodzakelijk acht.


(1) Neben dem Jahresbericht kann der Rechnungshof jederzeit seine Bemerkungen in Form von Sonderberichten zu besonderen Fragen vorlegen und auf Antrag eines Organs der Gemeinschaften Stellungnahmen abgeben.

1. Naast het jaarverslag kan de Rekenkamer te allen tijde, in de vorm van speciale verslagen, met betrekking tot bijzondere vraagstukken opmerkingen maken en op verzoek van een van de Instellingen van de Gemeenschappen adviezen uitbrengen.




Anderen hebben gezocht naar : stellungnahmen abgeben kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahmen abgeben kann' ->

Date index: 2023-07-01
w