Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheit der zweiten Stufe
Zweite Stufe

Traduction de «stellungnahme zweite stufe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einheit der zweiten Stufe | zweite Stufe

secundaire eenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juni 2011 gab die ESA eine mit Gründen versehene Stellungnahme ab und leitete damit die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens ein.

In juni 2011 heeft de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA de tweede fase van de inbreukprocedure in gang gezet, namelijk het uitbrengen van het met redenen omkleed advies.


Um dieses Ziel zu erreichen, fordert die Kommission im Einklang mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und ihrem Engagement für den sozialen Dialog die Sozialpartner zur Stellungnahme auf, indem sie die zweite Stufe der Anhörung der Sozialpartner einleitet.

Met dit doel voor ogen en in overeenstemming met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het streven van de Commissie naar sociale dialoog, vraagt de Commissie de sociale partners om advies bij het begin van de tweede fase van de raadpleging van de sociale partners.


Die Kommission hat beschlossen, die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gegen Portugal einzuleiten und eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das Land zu richten, weil es die Zahlungsverzugsrichtlinie (Richtlinie 2011/7/EU) nicht einhält.

De Commissie heeft besloten in de inbreukprocedure tegen Portugal betreffende de naleving van de richtlijn betalingsachterstand (Richtlijn 2011/7/EU) een tweede stap te zetten door een met redenen omkleed advies te sturen.


Eine mit Gründen versehene Stellungnahme, mit der die Mitgliedstaaten förmlich aufgefordert werden, das EU-Recht einzuhalten und der Kommission innerhalb einer bestimmten Frist die entsprechenden Maßnahmen mitzuteilen, stellt die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens dar.

Een met redenen omkleed advies is de tweede stap in de inbreukprocedure en bestaat uit een formeel verzoek om aan het EU-recht te voldoen. De lidstaten worden daarbij opgeroepen om de Commissie te melden welke maatregelen binnen een bepaalde periode zijn genomen om aan de verplichtingen te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Februar 2013 hat die Kommission ein diesbezügliches Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark eröffnet; jetzt ergeht eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens).

De Commissie heeft in dit verband in februari 2013 een inbreukprocedure tegen Denemarken ingeleid; nu wordt een met redenen omkleed advies verstuurd (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure).


Nach Prüfung der polnischen Antwort oder wenn innerhalb dieser Frist keine Äußerungen eingehen, kann die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben und damit die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens einleiten.

Na het antwoord van Polen te hebben bestudeerd, of indien binnen de vastgestelde termijn geen antwoord is ontvangen, kan de Commissie een met redenen omkleed advies uitbrengen, de tweede fase van de inbreukprocedure.


Daher übermittelt die Kommission ihnen nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU‑Vertragsverletzungsverfahrens), auf die sie binnen zwei Monaten reagieren müssen.

Daarom stuurt de Commissie een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), waarin de betrokken lidstaten twee maanden de tijd krijgen om te reageren.


Im Falle der Rahmenrichtlinie zur Beschäftigung wurde im Juli 2004 als zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, die binnen zwei Monaten zu beantworten ist.

In verband met de kaderrichtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep is in juli 2004 een met redenen omkleed advies verstuurd - de tweede fase van de inbreukprocedure - en wij verwachten binnen twee maanden antwoord te krijgen.


Im Falle der Rahmenrichtlinie zur Beschäftigung wurde im Juli 2004 als zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, die binnen zwei Monaten zu beantworten ist.

In verband met de kaderrichtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep is in juli 2004 een met redenen omkleed advies verstuurd - de tweede fase van de inbreukprocedure - en wij verwachten binnen twee maanden antwoord te krijgen.


Im Falle der mit Gründen versehenen Stellungnahme (zweite Stufe des förmlichen Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 169 EG-Vertrag) kann die Kommission die Anrufung des Gerichtshofs beschließen, wenn sie innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Stellungnahme von den deutschen Behörden keine zufriedenstellende Antwort erhält.

In de zaak van het met redenen omkleed advies (de tweede fase van een inbreukprocedure krachtens artikel 169 van het EG-Verdrag) kan de Commissie besluiten een procedure in te stellen bij het Hof van Justitie, tenzij de Duitse autoriteiten binnen twee maanden na ontvangst een bevredigend antwoord geven.




D'autres ont cherché : einheit der zweiten stufe     zweite stufe     stellungnahme zweite stufe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme zweite stufe' ->

Date index: 2023-08-18
w