Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme wird unterstrichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Stellungnahme wird unterstrichen, dass es zwar wichtig ist, Mechanismen zur Stabilisierung der Preise und zur Steuerung der Produktion zu entwickeln. Die künftige GAP sollte jedoch von den sogenannten "historischen Referenzsystemen" abgehen, in deren Rahmen die Erzeuger einen Ausgleich für Leistungen erhielten, die bereits Jahre früher erbracht worden waren, was zu erheblichen Unterschieden bei den Zahlungen für Landwirte in "alten" und "neuen" Mitgliedstaaten geführt hat.

In het advies wordt erkend dat het belangrijk is om mechanismen voor prijsstabiliteit en instrumenten voor productiebeheer te ontwikkelen, maar er wordt ook voor gepleit dat het toekomstige GLB een einde maakt aan de zogenaamde 'historische referenties'. Daarbij kregen landbouwers een vergoeding op basis van hun productie van een aantal jaren geleden, hetgeen tot aanzienlijke verschillen heeft geleid in de betalingen aan boeren in 'oude' en 'nieuwe' lidstaten.


In der Stellungnahme wird deutlich die Notwendigkeit eines besseren Austausches von Informationen über Netz- und Informationssicherheit zwischen den Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund wachsender Besorgnis hinsichtlich potenzieller Cyberangriffe unterstrichen.

De rapporteur voor advies is vast overtuigd van de noodzaak van een betere uitwisseling van informatie over cyberveiligheid tussen de lidstaten tegen de achtergrond van een groeiende bezorgdheid over mogelijke cyberaanvallen.


In der von Mona-Lisa Norrman (SE/SPE), Mitglied des Provinziallandtags von Jämtland, ausgearbeiteten Stellungnahme zu der Bewirtschaftung von Bioabfall in der Europäischen Union wird unterstrichen, dass ein ähnlicher Ansatz beim Recycling verfolgt werden muss".

In het advies van Mona-Lisa Norrman (SE/PSE), lid van de Provinciale Staten van Jämtland, over "Het beheer van bioafval in de Europese Unie" wordt benadrukt dat een soortgelijke aanpak geboden is in het geval van recyclage".


In der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung wird unterstrichen, dass es wichtig ist, das Wettbewerbsumfeld zu verbessern, für neue Marktteilnehmer vorhandene Hemmnisse beim Zugang zum Netz zu beseitigen und Investitionstätigkeit zu fördern, da diese für die Volkswirtschaften und den einzelnen Verbraucher ausschlaggebend sind.

Het advies van de Commissie economische zaken onderstreept de verbetering van de concurrentiesituatie, het uit de weg ruimen van bestaande barrières voor nieuwkomers op de markt bij toegang tot het netwerk, en het bevorderen van investeringen die van cruciaal belang zijn voor nationale economieën en de individuele consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Stellungnahme der Kontaktgruppe (Deutschland, Frankreich, Italien, Vereinigtes Königreich, Russland, USA) vom 31. Januar 2006, in denen der spezifische Charakter des Kosovoproblems unterstrichen wird – das der Stellungnahme zufolge durch die Auflösung Jugoslawiens und die daraus entstandenen Konflikte, die ethnischen Säuberungen und die Ereignisse von 1999 sowie durch einen langen Zeitraum internationaler Verwaltung gemäß der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1244 (1999) geprägt ist – und eine baldige Verhandlungsl ...[+++]

– onder verwijzing naar de verklaring van de Contactgroep (VK, Frankrijk, Duitsland, Italië, de VS en Rusland) van 31 januari 2006 waarin de bijzondere aard van de kwestie Kosovo wordt beklemtoond – volgens de verklaring is deze het resultaat van het uiteenvallen van Joegoslavië en de hieruit voortvloeiende conflicten, etnische zuiveringen en gebeurtenissen van 1999, en van de lange periode van internationaal bestuur op basis van resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad – en wordt opgeroepen om spoedig door middel van onderhandelingen tot een oplossing te komen, aangezien dit de beste koers is die kan worden gevolgd,


– in Kenntnis der Stellungnahme der Kontaktgruppe (Deutschland, Frankreich, Italien, Vereinigtes Königreich, Russland, USA) vom 31. Januar 2006, in denen der spezifische Charakter des Kosovoproblems unterstrichen wird – das der Stellungnahme zufolge durch die Auflösung Jugoslawiens und die daraus entstandenen Konflikte, die ethnischen Säuberungen und die Ereignisse von 1999 sowie durch einen langen Zeitraum internationaler Verwaltung gemäß der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1244 (1999) geprägt ist – und eine baldige Verhandlungsl ...[+++]

– onder verwijzing naar de verklaring van de Contactgroep (VK, Frankrijk, Duitsland, Italië, de VS en Rusland) van 31 januari 2006 waarin de bijzondere aard van de kwestie Kosovo wordt beklemtoond – volgens de verklaring is deze het resultaat van het uiteenvallen van Joegoslavië en de hieruit voortvloeiende conflicten, etnische zuiveringen en gebeurtenissen van 1999, en van de lange periode van internationaal bestuur op basis van resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad – en wordt opgeroepen om spoedig door middel van onderhandelingen tot een oplossing te komen, aangezien dit de beste koers is die kan worden gevolgd,


In der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 17. Juni 2002 zu der Mitteilung der Kommission „Anpassung an den Wandel von Arbeitswelt und Gesellschaft: eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002—2006“ (4) wird die Rolle der Agentur bei der Bewertung von Risiken unterstrichen und die Notwendigkeit regelmäßiger Kontakte zwischen der Agentur und der Europäischen Stiftung zur Verbesse ...[+++]

In zijn advies van 17 juni 2002 over de mededeling van de Commissie „Zich aanpassen aan de veranderingen in werk en samenleving: een nieuwe communautaire gezondheids- en veiligheidsstrategie 2002-2006” (4) vestigt het Europees Economisch en Sociaal Comité de aandacht op de rol van het Agentschap op het gebied van de risico-evaluatie, alsook op de noodzaak van geregelde contacten tussen het Agentschap en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden teneinde dubbel werk te voorkomen en gezamenlijke reflectie te stimuleren.


Arvidsson (PPE-DE) Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie (SV) Herr Präsident! In der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie wird die Notwendigkeit von Dynamik und Flexibilität in den Grundsätzen der Corporate Governance unterstrichen.

Arvidsson (PPE-DE), rapporteur voor advies van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie. – (SV) Mijnheer de Voorzitter, in het advies van de industriecommissie wordt met nadruk gewezen op de behoefte aan dynamiek en flexibiliteit in de beginselen voor corporate governance.


In Anbetracht der Bedeutung, die der langfristigen Solidität der öffentlichen Finanzen zukommt, wird in der Stellungnahme des EPC unterstrichen, wie wichtig eine enge Abstimmung zwischen dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" und dem Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" in den Fragen ist, die die Renten und die Gesundheitsversorgung betreffen.

Gezien het belang van de houdbaarheid van de openbare financiën op de langere termijn, wordt in het advies van het EPC met nadruk gewezen op het belang van een nauwe coördinatie inzake pensioenen en gezondheidszorg tussen de Raad Ecofin en de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid.




D'autres ont cherché : stellungnahme wird unterstrichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme wird unterstrichen' ->

Date index: 2022-04-01
w