Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellungnahme wird betont " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Stellungnahme wird betont, dass sie die einzige Bestimmung der Dachverordnung ist, die auf Ebene der Umsetzung explizit echte Synergien bei der Anwendung des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, des Europäischen Meeres- und Fischereifonds und des Kohäsionsfonds vorsieht.

In het advies wordt benadrukt dat de CLLD-bepaling in de nieuwe gemeenschappelijke verordening de enige bepaling is die specifiek voorziet in echte synergie op operationeel niveau met het oog op de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, het Europees visserijfonds en het Cohesiefonds.


Da mit Hilfe der Änderungsanträge die Stellungnahme des Ausschusses in die Verordnung einfließen soll, wobei der Schwerpunkt auf der Vereinfachung des Verfahrens bei gleichzeitiger Gewährleistung eines Höchstmaßes an Straßenverkehrssicherheit liegt, wird betont, dass die Grundsätze der EU-Rechtsvorschriften über die Zulassung von Kraftfahrzeugen in einem anderen Mitgliedstaat vollständig umgesetzt werden müssen.

De amendementen die uw rapporteur voorstelt hebben dus tot doel dat advies van de commissie in het Commissievoorstel te verwerken en vooral de nadruk te leggen op de vereenvoudiging van de procedures en het waarborgen van een zo hoog mogelijk verkeersveiligheidsniveau. Daarom benadrukt hij de noodzaak van volledige toepassing van de beginselen van het EU-recht met betrekking tot de inschrijving van voertuigen in een andere lidstaat.


In der Stellungnahme wird die wichtige Verbindung zwischen Visumpolitik und Mobilität betont und die Auffassung vertreten, dass Visa ein wichtiges Instrument für Mobilität darstellen.

In het advies wordt de nadruk gelegd op het essentiële verband tussen visumbeleid en mobiliteit, gezien het feit dat een visum een belangrijk instrument voor mobiliteit is.


In der Stellungnahme wird die Aufgabe der Kommission betont, die Förderung und Koordinierung bereits existierender Initiativen zu vereinfachen.

Het advies onderstreept de rol van de Commissie om de bevordering en coördinatie van de bestaande initiatieven te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Sicht der Verbraucher hätte die Kommission jedoch verstärkt verbraucherfreundlichen Initiativen Vorrang geben können und sollen, wie bereits in einer früheren Stellungnahme des EWSA betont wird (7).

Vanuit het standpunt van de consument bezien had de Commissie meer nadruk kunnen en moeten leggen op het prioriteren van consumentvriendelijke initiatieven, zoals eerder ook benadrukt in een van de adviezen van het EESC (7).


In der Stellungnahme wird betont, dass die Entwicklung des Fremdenverkehrs Hand in Hand mit dem Schutz der nationalen, regionalen und lokalen Kultur sowie der natürlichen Umwelt, der Parks, Landschaften, städtebaulichen Strukturen sowie Stätten und Gebäuden von architektonischem Wert, gehen muss.

Verder is het van belang dat er gedacht wordt aan de seizoensgebondenheid van het toerisme. In ons advies benadrukken we dat de ontwikkeling van het toerisme niet ten koste mag gaan van de nationale, regionale en locale cultuur, van het milieu, het landschap, de parken, de stedelijke structuren en de belangrijke architectuur.


Im Übrigen habe France Télécom keinen Ausgleich für die unter diesem System entstandenen Nachteile erhalten, obwohl das Unternehmen, wie in der Stellungnahme betont wird, noch immer unter den strukturellen Nachteilen, den Mehrkosten und dem starren Status der von ihr beschäftigten Beamten leide, insbesondere im Hinblick auf Vorruhestandsmaßnahmen oder die Rückkehr in die Verwaltung, Aufwendungen für Fortbildungsmaßnahmen oder höhere Lohnkosten.

France Télécom heeft trouwens geen vergoeding ontvangen voor de nadelen van deze regeling, terwijl de onderneming, zoals wordt beklemtoond in haar opmerkingen, nog steeds te maken heeft met structurele nadelen, meerkosten en belemmeringen als gevolg van het statuut dat van toepassing is op de ambtenaren die zij in dienst heeft, wat betreft de uittredingsregelingen of terugkeer naar de overheidsdiensten, inspanningen op het gebied van beroepsopleiding of hogere loonkosten.


In der Erwägung, dass in dieser Stellungnahme betont wird, dass sie auf die Ortsteile Bruyelle und Calonne (Antoing) beschränkt ist, da nur diese Teil des Naturparks Schelde-Ebenen sind und der Ausschuss nicht befugt ist, sich zur Zweckmässigkeit der Revision des Sektorenplans zu äussern;

Overwegende dat dit advies onderstreept dat het beperkt is tot de gemeenten Bruyelle en Calonne (Antoing) die als enige deel uitmaken van het Parc naturel des Plaines de l'Escaut en dat het niet aan het advies is om zich uit te spreken over de gepastheid van de herziening van het gewestplan;


In unserer Stellungnahme wird auch angesprochen, dass die vorgeschlagenen Kürzungen im Bereich der Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose rückgängig zu machen sind, und es wird die Notwendigkeit betont, den Frieden und die Lösung von Konflikten in Afrika zu fördern, und deshalb wird insbesondere auch auf die schon gestern debattierte Kontrolle von Waffenexporten hingewiesen.

In ons advies vragen wij ook om herziening van de geplande verlaging van de EU-steun voor de bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose en benadrukken we de noodzaak om vrede en een oplossing voor Afrikaanse conflicten te bevorderen. Daarbij verwijzen we specifiek naar de controle van wapenexporten, waarover wij gisteren hebben gedebatteerd.


In der Stellungnahme wird betont, dass internationaler Handel internationale Regeln erfordert, unter anderem auch hinsichtlich der grundlegenden Arbeitnehmerrechte.

Het ESC constateert in zijn advies dat in de internationale handel behoefte bestaat aan regelgeving, waarvan fundamentele rechten van werknemers deel uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : stellungnahme wird betont     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme wird betont' ->

Date index: 2025-12-22
w