Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellungnahme nimmt ferner " (Duits → Nederlands) :

10. nimmt den Standpunkt der Venedig-Kommission (Stellungnahme Nr. CDL-AD(2011)016) zur Kenntnis, die „begrüßt, dass mit dieser neuen Verfassung eine Verfassungsordnung errichtet wird, die auf den Grundsätzen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und des Schutzes der Grundrechte basiert“; nimmt ferner den Standpunkt der Venedig-Kommission (Stellungnahme Nr. CDL-AD(2012)001) zur Kenntnis, wonach die Verabschiedung einer großen Zahl von Gesetzen inner ...[+++]

10. neemt kennis van advies van de Commissie van Venetië (in advies Nr. CDL-AD(2011)016) waarin wordt gesteld: " is verheugd over het feit dat deze nieuwe grondwet een constitutionele orde in het leven roept die democratie, de rechtstaat en bescherming van de fundamentele rechten als onderliggende beginselen heeft"; neemt verder kennis van het advies van de Commissie van Venetië (in advies Nr. CDL-AD(2012)001) waarin wordt gesteld dat de goedkeuring van een grote hoeveelheid wetgeving in een zeer kort tijdsbestek kan verklaren waarom sommige van de nieuw ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum 2011 zur Stärkung der Unabhängigkeit dieses Amtes einen neuen Datenschutzbeauftragten ernannt hat; nimmt zur Kenntnis, dass beim Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) 2011 vier Verarbeitungen zur Vorabkontrolle gemeldet wurden, und zwar zu den Themen Videoüberwachung, Disziplinarverfahren, Strategie gegen Belästigung und Zertifizierungsverfahren; stellt ferner fest, dass der Fall im Zusammenhang mit der Videoüberwachung mit einer befürwortenden Stellungnahme ...[+++]

11. merkt op dat het Vertaalbureau in 2011 een nieuwe gegevensbeschermingsambtenaar heeft aangesteld om de onafhankelijkheid van die functie te vergroten; merkt op dat het aantal kennisgevingen van voorafgaande controles aan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) in 2011 vier bedroeg, met name videobewaking, de tuchtprocedure, het beleid ter bestrijding van intimidatie en de certificeringsprocedure; merkt voorts op dat de zaak met betrekking tot de videobewaking werd afgesloten met een gunstig advies, dat er voor de procedures inzake tuchtmaatregelen en het beleid ter bestrijding van intimidatie aanvullende informatie werd verstuurd op verzoek van de EDPS en dat de feedback van de EDPS inzake de certificeringsproc ...[+++]


Der Verfasser der Stellungnahme nimmt ferner zur Kenntnis, dass durch den Kohäsionsfonds – über die transeuropäischen Netze hinaus – der Schienenverkehr, schiffbare Fluss- und Meereswege, Projekte für den intermodalen und interoperablen Verkehr, die Bewältigung der Mengen an Straßen- und Luftverkehr, der nachhaltige städtische Verkehr und der öffentliche Nahverkehr gefördert werden sollen.

Uw rapporteur voor advies constateert tevens dat het Cohesiefonds naast de Trans-Europese netwerken vooral geld wil uittrekken voor spoorvervoer, vervoer via de binnenwateren en over zee, multimodaal vervoer en de interoperabiliteit van die vervoerswijzen, de beheersing van de hoeveelheden goederen die over de weg en door de lucht worden vervoerd, schoon stadsvervoer en collectief vervoer.


121. nimmt ferner als weiteres Beispiel für das ungelöste Spannungsverhältnis zwischen Offenheit (Verordnung (EG) Nr. 1049/2001) und Datenschutz (Verordnung (EG) Nr. 45/2001) die Stellungnahme des Juristischen Dienstes zur Kenntnis, wonach Dokumente – insbesondere Verweigerungen des Sichtvermerks durch den Finanzkontrolleur – betreffend Handlungen anweisungsbefugter Personen in amtlicher Eigenschaft nicht ohne vorherige Streichung der Namen dieser Personen verbreitet werden dürfen;

121. wijst op een volgend onopgelost conflict tussen openheid (Verordening (EG) nr. 1049/2001) en de bescherming van gegevens (Verordening (EG) nr. 45/2001) blijkens het advies van de Juridisch Dienst dat documenten in verband met door de ordonnateurs verrichte rechtshandelingen in hun officiële hoedanigheid pas mogen worden verspreid nadat hun namen zijn verwijderd;


118. nimmt ferner als weiteres Beispiel für das ungelöste Spannungsverhältnis zwischen Offenheit (Verordnung (EG) Nr. 1049/2001) und Datenschutz (Verordnung (EG) Nr. 45/2001) die Stellungnahme des Juristischen Dienstes zur Kenntnis, wonach Dokumente betreffend Handlungen anweisungsbefugter Personen in amtlicher Eigenschaft nicht ohne vorherige Streichung der Namen dieser Personen verbreitet werden dürfen;

118. wijst op een volgend onopgelost conflict tussen openheid (verordening (EG) 1049/2001) en de bescherming van gegevens (verordening (EG) 45/2001) blijkens het advies van de Juridisch Dienst dat documenten in verband met door de ordonnateurs verrichte rechtshandelingen in hun officiële hoedanigheid pas mogen worden verspreid nadat hun namen zijn verwijderd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme nimmt ferner' ->

Date index: 2021-09-02
w