Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Europäischer Kommissar
Gleich lautende Stellungnahme
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Mitglied der Kommission
OHCHR
Obligatorische Stellungnahme EP
Offizier-leitender Kommissar
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP

Traduction de «stellungnahme kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Stellungnahme des Sprechers des Amts des Hohen Kommissars für Menschenrechte (OHCHR) vom 18. Januar 2013 zu den vor kurzem im Vorfeld der Wahlen erfolgten Angriffen auf Menschenrechtsverteidiger,

– gezien de verklaring van de woordvoerder van het Bureau van de Hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) van 18 januari 2013 over de recente aanvallen op verdedigers van de mensenrechten vóór de verkiezingen,


– Herr Präsident! Die EVP-Fraktion schlägt vor, dass wir die Stellungnahme von Kommissar Barnier zum öffentlichen Vergaberecht und zu seiner Weiterentwicklung in der Europäischen Union um eine Stellungnahme des Parlaments ergänzen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) stelt voor om de verklaring van commissaris Barnier over het recht inzake overheidsopdrachten en de verdere ontwikkeling daarvan in de Europese Unie aan te vullen met een verklaring van het Parlement.


Auf Empfehlung von EU-Umwelt­kommissar Janez Potočnik wird an Polen eine mit Gründen versehene Stellungnahme versandt, während Belgien eine zweite solche Stellungnahme erhält.

Op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik wordt een met redenen omkleed advies gestuurd aan Polen, terwijl België een tweede met redenen omkleed advies ontvangt.


Der Berichterstatter für diese Stellungnahme, Lars Nyberg (Gruppe der Arbeitnehmer, Schweden), stimmte dem Standpunkt von EU-Kommissar Barnier zu, wobei er hinzufügte, dass "der Finanzsektor der Realwirtschaft dienen sollte, und nicht umgekehrt.

Rapporteur Lars Nyberg (groep Werkgevers, Zweden) knoopte aan bij de woorden van de heer Barnier door op te merken: "De financiële sector zou zich dienstbaar moeten maken aan de reële economie en niet omgekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Folgetag wurden eine Erklärung des Ratsvorsitzes, eine Stellungnahme des Hohen Vertreters Solana und eine Stellungnahme des EU-Kommissars De Gucht veröffentlicht.

De volgende dag werden verklaringen afgelegd door het voorzitterschap, de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, en EU-commissaris De Gucht.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte sagen, wie enttäuscht ich über die Stellungnahme von Kommissar Frattini bin, die mehr eine Wiederholung als eine Stellungnahme war.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn teleurstelling uitspreken over de verklaring van commissaris Frattini, die veeleer een herhaling was dan een verklaring.


Ferner beschloss die Kommission die Einrichtung einer dienststellenübergreifenden Gruppe für die Vorbereitung der Stellungnahme der Kommission zum Beitrittsantrag Kroatiens unter Vorsitz von Michael Leigh, stellvertretender Generaldirektor der GD Außenbeziehungen, der in dieser Frage sowohl Kommissar Patten als auch Kommissar Verheugen untersteht.

De Commissie besloot verder een Inter Service Group (ISG) in te stellen voor de voorbereiding van het advies van de Commissie over het verzoek van Kroatië om toetreding tot de Europese Unie. Deze ISG, die wordt voorgezeten door adjunct-directeur-generaal Michael Leigh van het Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen, brengt verslag uit aan zowel eurocommissaris Patten als eurocommissaris Verheugen.


Die zweite Mitteilung wurde im Juli 2002 angenommen. Die Kommission hat sie zunächst der Interinstitutionellen Gruppe „Information“ vorgelegt; anschließend erläuterte der für die Informationspolitik zuständige Kommissar ihren Inhalt dem Kulturausschuss am 9. September 2002. Der Rat hat eine Bewertung auf der Basis der Ergebnisse einer Arbeitsgruppe vorgenommen, während der Ausschuss der Regionen eine Stellungnahme abgab.

De tweede mededeling is in juli 2002 goedgekeurd. De Commissie heeft haar voorgelegd aan de Interinstitutionele Werkgroep voorlichting en vervolgens heeft de commissaris die met het voorlichtingsbeleid is belast, de inhoud geschetst aan de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport op haar vergadering van 9 september 2002.


Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kommission, und Michel Barnier, insbesondere für die Regierungskonferenz zuständiger Kommissar, haben heute die Stellungnahme der Kommission zur bevorstehenden Revision der Verträge vorgelegt.

Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en Michel Barnier, commissaris die met name is belast met de intergouvernementele conferentie, hebben vandaag het advies van de Commissie over de komende herziening van de verdragen voorgelegd.


"Der Aktionsplan der Europäischen Union zur Einführung fortgeschrittener Fernsehdienste in Europa fand bei Programmproduzenten und Rundfunksendern großen Anklang", erklärten die Kommissare Bangemann und Pinheiro heute in einer Stellungnahme zum Erfolg der ersten Phase des Aktionsplans.

"Producenten van programma's en omroepen hebben enthousiast gereageerd op het actieplan van de Europese Unie voor de invoering van geavanceerde televisiediensten in Europa," aldus de vandaag door de Commissieleden Bangemann en Pinheiro afgelegde verklaring waarin zij het succes van de eerste fase van het actieplan becommentarieerden.


w