Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Jeder für seinen Bereich
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Traduction de «stellungnahme in seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


ausführliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme

omstandig advies


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies








seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinen Entscheiden Nrn. 70/2007 vom 26. April 2007 und 121/2007 vom 19. September 2007, die auf Vorabentscheidungsfragen hin ergangen sind, hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes in Verbindung mit Artikel 271 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, wenn diese Bestimmungen in dem Sinne ausgelegt werden, dass ein Einwohner einer Gemeinde im Namen dieser Gemeinde eine Unterlassungsklage einreichen kann, sel ...[+++]

Bij zijn arresten nrs. 70/2007 van 26 april 2007 en 121/2007 van 19 september 2007, gewezen op prejudiciële vragen, heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang gelezen met artikel 271, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, wanneer die bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd dat een inwoner van een gemeente namens die gemeente een vordering tot staking kan instellen, zelfs indien de betwiste ...[+++]


Finnland wird vor den Europäischen Gerichtshof zitiert, weil es einer mit Gründen versehenen Stellungnahme zu seinen Steuervorschriften, die ausländische Pensionsfonds benachteiligen, nicht nachgekommen ist.

Ook Finland wordt voor het Europees Hof van Justitie gebracht omdat het zich niet heeft geschikt naar een met redenen omkleed advies over wetgeving die buitenlandse pensioenfondsen discrimineert.


Herausragendes Thema war die gegenwärtige Regierungskonferenz, zu der der AdR eine Stellungnahme mit seinen Vorschlägen verabschiedete, deren Berichterstatter AdR-Präsident Albert Bore und der Erste Vizepräsident Reinhold Bocklet waren.

De meeste aandacht ging uit naar de huidige Intergouvernementele Conferentie; het CvdR hechtte zijn goedkeuring aan een door Albert Bore (voorzitter van het CvdR) en Reinhold Bocklet (eerste vice-voorzitter) opgesteld advies waarmee het een bijdrage wil leveren aan deze conferentie.


Der Ausschuss prüfte den Entwurf einer Stellungnahme in seinen Sitzungen vom 18. Dezember 2001 und 7. Januar 2002.

De commissie behandelde het ontwerpadvies op haar vergaderingen van 18 december 2001 en 7 januari 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss prüfte den Entwurf einer Stellungnahme in seinen Sitzungen vom 19. Dezember 2001 und 8. Januar 2002.

De commissie behandelde het ontwerpadvies op haar vergaderingen van 19 december 2001 en 8 januari 2002.


Der Ausschuss prüfte den Entwurf einer Stellungnahme in seinen Sitzungen vom 19. September, 11. Oktober und 6. November 2001.

De commissie behandelde het ontwerpadvies op haar vergaderingen van 19 september, 11 oktober en 6 november 2001.


Der Ausschuss prüfte den Entwurf einer Stellungnahme in seinen Sitzungen vom 10. Oktober 2001 und 16. Oktober 2001.

De commissie behandelde het ontwerpadvies op haar vergaderingen van 10 en 16 oktober 2001.


Das Europäische Parlament hat den Ausschuss bei der Vorbereitung des Napolitano-Berichts konsultiert und in seinen Empfehlungen auf die von Berichterstatter Lord Tope erarbeitete Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Thema Bezug genommen.

Het Europees Parlement heeft het CvdR geraadpleegd bij de voorbereiding van dit Napolitano-verslag; in de aanbevelingen van dit verslag werd vervolgens verwezen naar het advies van de heer Tope.


Die mit Gründen versehene Stellungnahme stellt die zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens gegen einen Mitgliedstaat dar, der seinen Verpflichtungen aus dem Vertrag und dem abgeleiteten Gemeinschaftsrecht, einschließlich den Entscheidungen der Kommission und den Urteilen des Gerichtshofs, nicht nachkommt.

Het met redenen omkleed advies is de tweede fase in een inbreukprocedure tegen een lidstaat die zijn uit het Verdrag en het Gemeenschapsrecht voorvloeiende verplichtingen niet nakomt, met inbegrip van beschikkingen van de Commissie en arresten van het Hof.


Wenn keine Stellungnahme vorliegt, hat der Rat zwei Monaten Zeit, um seinen Standpunkt festzulegen, wonach das Parlament ebenfalls über zwei Monate verfügt, um seine Stellungnahme abzugeben.

Bij ontstentenis van een advies had de Raad twee maanden om een standpunt in te nemen, en het Parlement nog eens twee maanden om een standpunt in te nemen.


w