Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellungnahme getroffen wurde " (Duits → Nederlands) :

Auf Initiative der Kommission wird nach Stellungnahme der Belgischen Nationalbank eine Entscheidung durch die Kommission getroffen, wenn ein Lieferant, nachdem er per Einschreiben mit Rückschein gemahnt wurde, seine Meldepflicht aufgrund von Absatz 1 einzuhalten, seine Verpflichtung nicht erfüllt hat.

Op initiatief van de commissie, na advies van de Nationale Bank van België, wordt een beslissing genomen door de commissie in geval van afwezigheid van aangifte door een leverancier, na ingebrekestelling per aangetekende brief met ontvangstmelding van de leverancier om zijn aangifteplicht krachtens het eerste lid na te komen.


Gegen die Entscheidung der zuständigen Verwaltungsbehörde, die ausschliesslich auf der Grundlage der ablehnenden Stellungnahme getroffen wurde, kann kein Rechtsmittel eingelegt werden (Artikel 9bis des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen und -stellungnahmen).

De beslissing van de bevoegde administratieve overheid die zich daarvoor uitsluitend op het negatief advies heeft gebaseerd, is niet vatbaar voor beroep (artikel 9bis van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen).


Ein Antragsteller kann beantragen, dass die Agentur eine technische Stellungnahme zu einer ablehnenden Entscheidung abgibt, die von einer Sicherheitsbehörde in Bezug auf die Gewährung einer Sicherheitsbescheinigung oder Sicherheitsgenehmigung gemäß den Artikeln 10 und 11 getroffen wurde.

Het Bureau kan door een aanvrager worden verzocht technisch advies uit te brengen over een negatief besluit van de veiligheidsinstantie met betrekking tot de afgifte van een veiligheidscertificaat of - vergunning als bedoeld in de artikelen 10 en 11.


Folgender Absatz 3a wird eingefügt: " 3 bis" (3a) Die Agentur kann von einem Antragsteller um technische Stellungnahme zu einer ablehnenden Entscheidung, die von einer Sicherheitsbehörde in Bezug auf die Gewährung einer Sicherheitsbescheinigung oder Sicherheitsgenehmigung gemäß Artikel 10 und 11 der Richtlinie 2004/49/EG getroffen wurde, zu ersuchen".

het volgende lid 3 bis wordt toegevoegd: " 3 bis. Het bureau kan door een aanvrager worden verzocht technisch advies uit te brengen over een negatief besluit van een veiligheidsinstantie met betrekking tot de afgifte van een veiligheidscertificaat of -vergunning overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2004/49/EG".


Folgender Absatz 3a wird eingefügt: " 3 bis" (3a) Die Agentur kann von einem Antragsteller um technische Stellungnahme zu einer ablehnenden Entscheidung, die von einer Sicherheitsbehörde in Bezug auf die Gewährung einer Sicherheitsbescheinigung oder Sicherheitsgenehmigung gemäß Artikel 10 und 11 der Richtlinie 2004/49/EG getroffen wurde, zu ersuchen".

het volgende lid 3 bis wordt toegevoegd: " 3 bis. Het bureau kan door een aanvrager worden verzocht technisch advies uit te brengen over een negatief besluit van een veiligheidsinstantie met betrekking tot de afgifte van een veiligheidscertificaat of -vergunning overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2004/49/EG".


Ein Antragsteller kann beantragen, dass die Agentur eine technische Stellungnahme zu einer ablehnenden Entscheidung abgibt, die von einer Sicherheitsbehörde in Bezug auf die Gewährung einer Sicherheitsbescheinigung oder Sicherheitsgenehmigung gemäß den Artikeln 10 und 11 getroffen wurde.

Het Bureau kan door een aanvrager worden verzocht technisch advies uit te brengen over een negatief besluit van de veiligheidsinstantie met betrekking tot de afgifte van een veiligheidscertificaat of - vergunning als bedoeld in de artikelen 10 en 11.


(5) Binnen vier Jahren ab dem Datum, zu dem ein Stoff in Anhang III Teil C aufgenommen wurde, wird nach dem in Artikel 14 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle unter Berücksichtigung der Stellungnahme der Behörde zu den nach Absatz 4 des vorliegenden Artikels zur Bewertung vorgelegten Unterlagen eine Entscheidung darüber getroffen, ob die Verwendung eines in Anhang III Teil C aufgeführten Stoffes allgemein erlaubt wir ...[+++]

5. Binnen vier jaar na de datum waarop een stof in deel C van bijlage III is opgenomen, wordt, een besluit vastgesteld dat niet-essentiële onderdelen van deze verordening beoogt te wijzigen, volgens de in artikel 14, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing en met inachtneming van het advies van de Autoriteit over de overeenkomstig lid 4 van dit artikel ter beoordeling ingediende dossiers, om het gebruik van een in deel C van bijlage III opgenomen stof algemeen toe te staan, of om die stof in deel A of deel B van bijlage III op te nemen, naar gelang van het geval.


(5) Binnen vier Jahren ab dem Datum, zu dem ein Stoff in Anhang III Teil C aufgenommen wurde, wird nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren unter Berücksichtigung der Stellungnahme der Behörde zu den nach Absatz 4 des vorliegenden Artikels zur Bewertung vorgelegten Unterlagen eine Entscheidung darüber getroffen, ob die Verwendung eines in Anhang III Teil C aufgeführten Stoffes allgemein erlaubt wird oder ob er gegebenenf ...[+++]

5. Binnen vier jaar na de datum waarop een stof in deel C van bijlage III is opgenomen, wordt volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure en met inachtneming van het advies van de Autoriteit over de overeenkomstig lid 4 van dit artikel ter beoordeling ingediende dossiers, een besluit genomen om het gebruik van een in deel C van bijlage III opgenomen stof algemeen toe te staan, of om die stof in deel A of deel B van bijlage III op te nemen, naar gelang van het geval.


34. erinnert daran, daß PRINCE vom Parlament über eine Haushaltsmaßnahme 1996 mit dem klaren Ziel eingeleitet wurde, Informationskampagnen über Schwerpunktfragen für die Europäische Union zu finanzieren, und daß es seitdem vier diesbezügliche Typen unterstützt hat; weist ferner darauf hin, daß die Entscheidung über die Aufgliederung der Mittel und die Durchführungsleitlinien einschließlich gemeinsamer Maßnahmen jedes Jahr auf der Grundlage der Stellungnahme getroffen wird, die von der in den Haushaltserläuterunge ...[+++]

34. brengt in herinnering dat het Parlement in 1996 via een begrotingsinitiatief de aanzet heeft gegeven tot het PRINCE-programma, waarbij de financiering van informatiecampagnes over aangelegenheden die voor de EU van prioritair belang zijn duidelijk als doel vooropstond en dat het Parlement als zodanig sedertdien voor vier soorten campagnes steun heeft toegekend; memoreert tevens dat het besluit over de verdeling van het krediet en de richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging daarvan alsmede van de gezamenlijke acties telkenjare worden vastgesteld aan de hand van het advies van de interinstitutionele werkgroep waarvan gewag wordt gemaakt ...[+++]


Bei einer EuHP-Fachsitzung einige Tage später (am 23. August) wurde sich der KWH-Vertreter bewußt, daß es zwischen den anderen Teilnehmern eine Abmachung gab, und schrieb in sein Notizbuch: "die Jungs haben sich getroffen, es scheint, der Markt ist aufgeteilt?" (Original finnisch, siehe Stellungnahme von KWH, S. 7, KWH-Anlage B.2.b, Anhang 185).

Op een technische vergadering van de EuHP die een paar dagen later werd gehouden (op 23 augustus) vermoedde haar vertegenwoordiger dat er een bepaalde vorm van verstandhouding tussen de andere deelnemers heerste; hij schreef in zijn agenda "de jongens kwamen bijeen, het lijkt alsof er afspraken werden gemaakt over de markt?" (vertaling uit het Fins; KWH-verklaring, blz. 7, schema B.2.b; bijlage 185).


w