Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme gebeten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beteiligten vor Ort (Regierung, NRO, Medien) sollten hierzu um Stellungnahme gebeten werden.

Plaatselijke betrokkenen (overheid, NGO's, media) worden verzocht commentaar te leveren.


In Anhang 1 werden die einzelnen Fragen zusammengefasst, zu denen um Stellungnahme gebeten wird.

De specifieke vraagstukken waarover commentaar wordt ingewacht, zijn samengevat in bijlage 1.


Das Europäische Parlament, die nationalen Regulierungs- und Aufsichtsbehörden, andere Organisationen auf EU-Ebene einschließlich der FESCO, Anbieter und Nutzer von Wertpapierdienstleistungen und alle anderen interessierten Personen werden um Stellungnahme zu den in dieser Mitteilung vorgelegten Analysen und Fragen gebeten.

Het Europees Parlement, de nationale regelgevende en toezichthoudende autoriteiten, andere EU-organisaties waaronder het FESCO, marktdeelnemers, marktgebruikers en alle overige belanghebbende partijen wordt verzocht hun opmerkingen kenbaar te maken op de in deze mededeling uiteengezette vraagstukken en analyse.


Vor der Veröffentlichung der jährlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen erhalten die Mitgliedstaaten eine Entwurfsliste der spezifischen Bedürfnisse, auf die im Rahmen von vorbereitenden Projekten eingegangen werdennnte, und werden um Stellungnahme gebeten.

Voordat de jaarlijkse oproep tot het indienen van voorstellen wordt gepubliceerd, ontvangen de lidstaten een ontwerplijst met de specifieke behoeften die door voorbereidende projecten aangepakt kunnen worden en wordt hen gevraagd om commentaar te geven.


§ 4. In Anwendung von Artikel 10, Abs. 3 des Dekretes können folgende Dienste im Rahmen der Sozialuntersuchung vom Sozialdienst der Z.B.G.A. um eine Stellungnahme gebeten werden:

§ 4 - Voor het maatschappelijk onderzoek kan de sociale dienst van de centrale autoriteit met toepassing van artikel 10, lid 3, van het decreet het advies van de volgende diensten inwinnen :


§ 4. In Anwendung von Artikel 10, Abs. 3 des Dekretes können die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die soziale oder sozial-psychologische Beratung und Begleitung von Kindern beauftragten Dienste im Rahmen der Sozialuntersuchung vom Sozialdienst der Z.B.G.A. um eine Stellungnahme gebeten werden:

§ 4 - Met toepassing van artikel 10, lid 3, van het decreet kunnen de diensten die door de Duitstalige Gemeenschap belast zijn met de sociale en psychosociale consultatie en begeleiding van kinderen, jongeren en volwassenen in het kader van het maatschappelijk onderzoek door de sociale dienst van de centrale autoriteit om advies gevraagd worden.


Die Regierung legt die Modalitäten der Durchführung der Sozialuntersuchungen fest und bezeichnet in Anwendung der Artikel 1231-6 Absatz 1, 1231-29 Absatz 1 und 1231-35 des Gerichtsgesetzbuches die Dienste, die im Rahmen der Sozialuntersuchung um eine Stellungnahme gebeten werden können.

De Regering bepaalt de modaliteiten voor de uitvoering van de maatschappelijke onderzoeken en wijst met toepassing van de artikelen 1231-6, lid 1, 1231-29, lid 1 en 1231-35 van het Gerechtelijk Wetboek de diensten aan waarbij een advies kan worden ingewonnen in het kader van het maatschappelijk onderzoek.


Vor der Ausstellung einer EG-Entwurfsprüfbescheinigung oder einer EG-Baumusterprüfbescheinigung berücksichtigt die benannte Stelle gebührend etwaige Anmerkungen, die ihr innerhalb von 12 Wochen ab dem Zeitpunkt, zu dem die nationalen Behörden um Stellungnahme gebeten wurden, übermittelt werden.

Alvorens een certificaat van EG-ontwerponderzoek of een EG-typegoedkeuringscertificaat af te geven, houden de aangemelde instanties terdege rekening met de opmerkingen die zij binnen twaalf weken nadat de mening van de nationale autoriteiten is gevraagd hebben ontvangen.


Die Beteiligten vor Ort (Regierung, NRO, Medien) sollten hierzu um Stellungnahme gebeten werden.

Plaatselijke betrokkenen (overheid, NGO's, media) worden verzocht commentaar te leveren.


Es wird um Stellungnahme zur Anwendung dieses und anderer Instrumente gebeten, durch die das Recycling gefördert werden kann.

De Commissie verneemt gaarne de gezichtspunten over de toepassing van deze en eventueel andere instrumenten die de recycling zouden kunnen bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme gebeten werden' ->

Date index: 2025-08-18
w