Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme ersucht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird

voor terugname aangezochte staat


Staat,der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird

de voor terugname aangezochte Staat


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die zuständige Behörde das Kollegium ist und der beauftragte Beamte, der technische Beamte oder der Beamte für Handelsniederlassungen um die Abgabe seiner Stellungnahme ersucht wird, wird er ebenfalls zum Treffen eingeladen.

Wanneer de bevoegde overheid het college is en de gemachtigd ambtenaar, de technisch ambtenaar of de ambtenaar van de handelsvestigingen advies moet uitbrengen over het project, wordt hij eveneens voor de vergadering uitgenodigd.


7. begrüßt, dass die Kommission Petitionen als Informationsquelle für Beschwerden von Bürgern gegen Behörden, einschließlich der Europäischen Union, und mögliche Verletzungen des EU-Rechts bei seiner konkreten Umsetzung immer größere Bedeutung beimisst, was daraus zu ersehen ist, dass in den beiden Jahresberichten den Petitionen besondere Aufmerksamkeit geschenkt wurde; stellt fest, dass dies mit einer entsprechenden Erhöhung der Zahl der Petitionen einherging, die vom Petitionsausschuss mit dem Ersuchen um Auskünfte an die Kommission weitergeleitet wurden; findet jedoch bei zahlreichen Petitionen die verzögerte Beantwortung der Kommission bedauerlich, wenn sie um eine Stellungnahme ersucht wird ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie steeds meer belang hecht aan verzoekschriften als informatiebron voor klachten van burgers tegen overheden, waaronder de Europese Unie, en mogelijke schendingen van de EU-wetgeving bij de effectieve toepassing ervan, wat wordt aangetoond door het feit dat in de twee jaarverslagen bijzondere aandacht werd besteed aan verzoekschriften; merkt op dat er tegelijkertijd meer verzoekschriften worden doorgestuurd door de Commissie verzoekschriften naar de Commissie met het verzoek om bijkomende informatie te verstrekken; betreurt echter de vertragingen bij de antwoorden van de Commissie op talrijke ...[+++]


1° dreißig Tage, wenn der Antrag keine besonderen Bekanntmachungsmaßnahmen erfordert, wenn keine Stellungnahme der in Artikel D.IV.35 erwähnten Dienststellen oder Ausschüsse bzw. Kommissionen ersucht wird und wenn die fakultative Stellungnahme des beauftragten Beamten nicht ersucht wird oder die Stellungnahme des beauftragten Beamten nicht vorgeschrieben ist;

1° dertig dagen wanneer de aanvraag geen bijzondere bekendmakingmaatregelen vereist, wanneer geen advies van de in artikel D.IV.35 bedoelde diensten of commissies wordt aangevraagd en wanneer het facultatief advies van de gemachtigd ambtenaar niet ingewonnen wordt of het advies van de gemachtigd ambtenaar niet verplicht is;


c) oder wenn die fakultative Stellungnahme des beauftragten Beamten ersucht wird oder die Stellungnahme des beauftragten Beamten vorgeschrieben ist;

c) ofwel het facultatieve advies van de gemachtigd ambtenaar wordt aangevraagd of wanneer het advies van de gemachtigd ambtenaar verplicht is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° hundertfünfzehn Tage, wenn die fakultative Stellungnahme des beauftragten Beamten ersucht wird oder die Stellungnahme des beauftragten Beamten vorgeschrieben ist, und wenn:

3° honderd vijftien dagen wanneer het facultatieve advies van de gemachtigd ambtenaar wordt aangevraagd of wanneer het advies van de gemachtigd ambtenaar verplicht is en indien;


b) oder die Stellungnahme der in Artikel D.IV.35 erwähnten Dienststellen oder Ausschüsse bzw. Kommissionen ersucht wird;

b) ofwel het advies van diensten of commissies bedoeld in artikel D.IV.35 wordt aangevraagd;


30. begrüßt, dass die Kommission Petitionen als Informationsquelle für Beschwerden von Bürgern gegen Behörden, einschließlich der EU selbst, und mögliche Verletzungen des EU-Rechts bei seiner konkreten Umsetzung immer größere Bedeutung beimisst, was daraus zu ersehen ist, dass den Petitionen in den beiden Jahresberichten besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird; stellt fest, dass dies mit einer entsprechenden Erhöhung der Zahl der Petitionen einherging, die vom Petitionsausschuss mit dem Ersuchen um Auskünfte an die Kommission weitergeleitet wurden; bedauert jedoch, dass die Kommission bei zahlreichen Petitionen, bei denen si ...[+++]

30. is ingenomen met het feit dat de Commissie steeds meer belang hecht aan verzoekschriften als informatiebron ten aanzien van klachten van burgers over overheden, waaronder de Europese Unie, en mogelijke schendingen van de EU-wetgeving bij de daadwerkelijke toepassing ervan, wat wordt aangetoond door het feit dat in de twee jaarverslagen bijzondere aandacht werd besteed aan verzoekschriften; merkt op dat er tegelijkertijd meer verzoekschriften worden doorgestuurd door de Commissie verzoekschriften naar de Commissie met het verzoek om bijkomende informatie te verstrekken; betreurt echter de trage beantwoording van talrijke verzoekschr ...[+++]


Hierzu übermittelt der Vorsitzende den Ausschussmitgliedern und Beobachtern den Maßnahmenentwurf, zu dem der Ausschuss um eine Stellungnahme ersucht wird, und setzt entsprechend der Dringlichkeit der betreffenden Frage eine Frist fest.

De voorzitter stuurt de ontwerpmaatregelen waarover het advies van het comité wordt gevraagd toe aan de leden van het comité en de waarnemers, en legt naargelang van de urgentie van de materie een termijn vast.


Hierzu übermittelt der Vorsitzende den Ausschussmitgliedern den Maßnahmenentwurf, zu dem der Ausschuss um eine Stellungnahme ersucht wird, und setzt entsprechend der Dringlichkeit der betreffenden Frage eine Frist fest.

De voorzitter stuurt de ontwerp-maatregelen waarover het advies van het comité wordt gevraagd toe aan de leden van het comité en legt naargelang van de urgentie van de materie een termijn vast.


Wie gewöhnlich wird diesem Berichtsentwurf die Stellungnahme des Petitionsausschusses (PETI) beigefügt. Außerdem wurden in diesem Fall der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit (FEMM) sowie der Ausschuss für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung (EMPL) um eine Stellungnahme ersucht.

Zoals eerder gebruikelijk wordt aan dit ontwerprapport het advies toegevoegd van de Commissie Verzoekschriften (PETI); tevens is dit maal het advies gevraagd van de Commissie Rechten van de Vrouw en Gelijke Kansen (FEMM) en van de Commissie Sociale Zaken en Werkgelegenheid (EMPL).




D'autres ont cherché : stellungnahme ersucht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme ersucht wird' ->

Date index: 2021-02-11
w