Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über die Stellungnahme
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Petitionsausschuss
Positive Stellungnahme
Sekretariat des Petitionsausschusses
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Traduction de «stellungnahme des petitionsausschusses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Sekretariat des Petitionsausschusses

secretariaat Commissie verzoekschriften




befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Stellungnahme des Petitionsausschusses wurde insbesondere die Kommission aufgefordert, auf Subventionen zu verzichten, die Anreize für eine effiziente Wasserbewirtschaftung untergraben, und stattdessen Finanzmittel für gezielte Beihilfen – insbesondere für arme und ländliche Bevölkerungsgruppen – freizugeben, die einen erschwinglichen Zugang für alle sicherstellen.

In het PETI-advies werd de Commissie specifiek verzocht om de stopzetting van subsidies die stimulansen voor efficiënt waterbeheer ondermijnen en in plaats hiervan middelen vrij te maken voor gerichte subsidies – met name voor arme bevolkingsgroepen en de plattelandsbevolking – die gericht zijn op betaalbare toegang voor iedereen.


– in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für konstitutionelle Fragen und der Stellungnahme des Petitionsausschusses (A6-0027/2009),

– gezien het verslag van de Commissie constitutionele zaken en het advies van de Commissie verzoekschriften (A6-0027/2009),


– in Kenntnis des Berichts des Rechtsausschusses und der Stellungnahme des Petitionsausschusses (A6-0462/2007),

– gezien het verslag van de Commissie juridische zaken en het advies van de Commissie verzoekschriften (A6-0462/2007),


Die Stellungnahme des Petitionsausschusses ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik hat am 4. September 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, und der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 11. September 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

Het advies van de Commissie verzoekschriften is bij dit verslag gevoegd. De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid heeft op 4 september 2001 besloten geen advies uit te brengen. De Commissie juridische zaken en interne markt heeft op 11 september 2001 besloten geen advies uit te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie gewöhnlich wird diesem Berichtsentwurf die Stellungnahme des Petitionsausschusses (PETI) beigefügt. Außerdem wurden in diesem Fall der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit (FEMM) sowie der Ausschuss für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung (EMPL) um eine Stellungnahme ersucht.

Zoals eerder gebruikelijk wordt aan dit ontwerprapport het advies toegevoegd van de Commissie Verzoekschriften (PETI); tevens is dit maal het advies gevraagd van de Commissie Rechten van de Vrouw en Gelijke Kansen (FEMM) en van de Commissie Sociale Zaken en Werkgelegenheid (EMPL).


w