Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme des ministerrates nicht erneut » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die litauische Regierung erneut zugesagt hat, die strafrechtlichen Ermittlungen über die Mitwirkung Litauens an dem CIA-Programm wiederaufzunehmen, falls neue Elemente zu Tage treten, dies aber noch immer nicht getan hat; in der Erwägung, dass Litauen in seiner Stellungnahme an den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in der Sache Abu Zubaydah dargelegt hat, dass es bei den Untersuchungen erhebliche ...[+++]

E. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in de tweede helft van 2013 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleden;


Die diesbezüglich am ursprünglichen Text vorgenommene Änderung betraf jedoch nicht mehr den Grundsatz der Einführung einer neuen Strafe, sondern die rein formellen und technischen Modalitäten der zusätzlichen Sanktion, so dass die gleichlautende Stellungnahme des Ministerrates nicht erneut notwendig war.

De wijziging die hierbij werd aangebracht in de oorspronkelijke tekst betrof evenwel niet langer het principe van de invoering van een nieuwe straf, maar de louter vormelijke en technische modaliteiten van de bijkomende sanctie, zodat het eensluidend advies van de Ministerraad niet opnieuw was vereist.


Für jede Beratung in der Gemeinschafts- oder Regionalregierung über einen Vorentwurf eines Dekrets, in dem eine Strafe oder eine Unterstrafestellung enthalten ist, die in Buch I des Strafgesetzbuches nicht vorgesehen ist, ist eine gleichlautende Stellungnahme des Ministerrates erforderlich.

Het eensluidend advies van de Ministerraad is vereist voor iedere beraadslaging in de Gemeenschaps- of Gewestregering over een voorontwerp van decreet waarin een straf of een strafbaarstelling is opgenomen waarin Boek I van het Strafwetboek niet voorziet.


« Für jede Beratung in der Gemeinschafts- oder Regionalregierung über einen Vorentwurf eines Dekrets, in dem eine Strafe oder eine Unterstrafestellung enthalten ist, die in Buch I des Strafgesetzbuches nicht vorgesehen ist, ist eine gleich lautende Stellungnahme des Ministerrates erforderlich ».

« Het eensluidend advies van de Ministerraad is vereist voor iedere beraadslaging in de Gemeenschaps- of Gewestregering over een voorontwerp van decreet waarin een straf of een strafbaarstelling is opgenomen waarin Boek I van het Strafwetboek niet voorziet ».


Für jede Beratung in der Gemeinschafts- oder Regionalregierung über einen Vorentwurf eines Dekrets, in dem eine Strafe oder eine Unterstrafestellung enthalten ist, die in Buch I des Strafgesetzbuches nicht vorgesehen ist, ist eine gleichlautende Stellungnahme des Ministerrates erforderlich.

Het eensluidend advies van de Ministerraad is vereist voor iedere beraadslaging in de Gemeenschaps- of Gewestregering over een voorontwerp van decreet waarin een straf of een strafbaarstelling is opgenomen waarin Boek I van het Strafwetboek niet voorziet.


Für jede Beratung in der Gemeinschafts- oder Regionalregierung über einen Vorentwurf eines Dekrets, in dem eine Strafe oder eine Unterstrafestellung enthalten ist, die in Buch I des Strafgesetzbuches nicht vorgesehen ist, ist eine gleichlautende Stellungnahme des Ministerrates erforderlich.

Het eensluidend advies van de Ministerraad is vereist voor iedere beraadslaging in de Gemeenschaps- of Gewestregering over een voorontwerp van decreet waarin een straf of een strafbaarstelling is opgenomen waarin Boek I van het Strafwetboek niet voorziet.


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 13. Dezember 2007 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 4. Dezember 2008 infolge erneuter Anhörung (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies uitgebracht op 13 december 2007 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en advies uitgebracht op 4 december 2008 na een nieuwe raadpleging (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


7. bekundet erneut sein Bedauern darüber, dass es noch immer nicht umfassend in die Entwicklung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union einbezogen wird; fordert deshalb, dass es angemessen in die künftige Verbesserung und Anpassung der Straffung der Verfahren der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik einbezogen wird, einschließlich der Fortschritte bei der Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen ; bekundet sein Bedauern über die extrem kurzen Fristen, die ihm eingeräumt wurden, ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; wenst derhalve afdoende betrokken te worden bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoere ...[+++]


7. bekundet erneut sein Bedauern darüber, dass das Parlament noch immer nicht umfassend in die Entwicklung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der EU einbezogen wird; fordert deshalb, dass das Parlament angemessen in die künftige Verbesserung und Anpassung der Straffung der Verfahren der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik einbezogen wird, einschließlich der Fortschritte bei der Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen ; bekundet sein Bedauern über die extrem kurzen Fri ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; verzoekt derhalve om afdoende betrokkenheid van het Parlement bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoere ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission lehnt sich zu sehr an den des Ministerrates an, der es nichtr notwendig erachtet, einen Teil der Haushaltsmittel für eine Politik der Zusammenarbeit zu verwenden und die Primärerzeuger der Union zu schützen, wenn er erneut in Verhandlungen mit der WTO eintritt.

Het voorstel van de Commissie lijkt te sterk op dat van de Raad. De Raad vindt het niet nodig een gedeelte van de begroting te gebruiken voor een beleid van samenwerking met en bescherming van de primaire communautaire producenten, maar vindt het beter in de WTO te onderhandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme des ministerrates nicht erneut' ->

Date index: 2025-05-17
w