Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Stellungnahme
Beratende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Fonds für die Organisation der föderalen Polizei
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zentraler Dienst der föderalen Polizei
Zustimmung

Vertaling van "stellungnahme des föderalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]




ausführliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme

omstandig advies


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies


zentraler Dienst der föderalen Polizei

centrale dienst van de federale politie


Fonds für die Organisation der föderalen Polizei

organiek fonds van de federale politie


Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der König kann, nach Stellungnahme des Föderalen Rates der Berufe der geistigen Gesundheitspflege, die Psychotherapie beschreiben und die Bedingungen für die Ausübung dieses Fachbereichs festlegen, darunter der zu behandelnde Lehrstoff und das Berufspraktikum im Sinne von § 3 Absatz 2'.

De Koning kan, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, de psychotherapie nader omschrijven en voorwaarden vaststellen in verband met de uitoefening ervan, waaronder de leerstof die moet zijn verwerkt en de professionele stage, zoals bedoeld in § 3, tweede lid'.


Der König kann, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nachdem er die Stellungnahme des Föderalen Rates der Gesundheitspflegeberufe eingeholt hat, es ebenfalls anderen Berufsfachkräften erlauben, die Psychotherapie auszuüben.

De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na het advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen te hebben ingewonnen, ook andere beroepsbeoefenaars toelaten om de psychotherapie uit te oefenen.


Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nachdem er die Stellungnahme des Föderalen Rates der Berufe der geistigen Gesundheitspflege eingeholt hat, die Liste der unterstützenden Berufe der geistigen Gesundheitspflege sowie die allgemeinen Kriterien für die Anerkennung der unterstützenden Berufe der geistigen Gesundheitspflege festlegen.

De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na het advies te hebben ingewonnen van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, de lijst vaststellen van de ondersteunende geestelijke gezondheidszorgberoepen alsook de algemene criteria voor de erkenning van de ondersteunende geestelijke gezondheidszorgberoepen.


Wenn mindestens die Hälfte der Mitglieder einer der Berufsgruppen des Föderalen Rates im Sinne von § 3 Absatz 1 nicht mit der Stellungnahme des Föderalen Rates einverstanden ist, kann diese Berufsgruppe eine getrennte Stellungnahme abgeben, in der sie ihren abweichenden Standpunkt darlegt.

Indien minstens de helft van de leden van één van de beroepsgroepen van de Federale Raad, zoals bedoeld in § 3, eerste lid, niet akkoord gaat met het advies van de Federale Raad, kan deze beroepsgroep een afzonderlijk advies uitbrengen waarin zij haar afwijkend standpunt uiteenzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Stellungnahme wird gleichzeitig mit der Stellungnahme des Föderalen Rates dem für Volksgesundheit zuständigen Minister übermittelt ».

Dit advies wordt tegelijk met het advies van de Federale Raad overgemaakt aan de voor de Volksgezondheid bevoegde minister ».


6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zw ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse ...[+++]


Der König bestimmt auf gemeinsamen Vorschlag der für Versicherungen und soziale Angelegenheiten zuständigen Minister und nach Stellungnahme des Föderalen Fachzentrums für Gesundheitspflege (hiernach ' Fachzentrum ' genannt) die Methode, mit der diese Indexe erstellt werden.

De Koning, op gemeenschappelijk voorstel van de ministers tot wier bevoegdheid de verzekeringen en de sociale zaken behoren en na raadpleging van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg (hierna ' het Kenniscentrum ') bepaalt de wijze waarop die indexcijfers worden opgebouwd.


« Die Funktionen als Provinzgouverneure, als Gouverneur und Vizegouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt, als beigeordneter Gouverneur der Provinz Flämisch-Brabant, als Bezirkskommissare und als beigeordnete Bezirkskommissare können nicht aufgehoben werden, doch es wird der Regionalregierung auf eine gleichlautende Stellungnahme des föderalen Ministerrates hin obliegen, sie zu ernennen oder abzusetzen » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 10).

« Wat de provinciegouverneurs, de gouverneur en vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen betreft, gaat het om functies die niet kunnen worden opgeheven. De gewestregering zal ze echter, op advies van de federale Ministerraad, benoemen of afzetten » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 10).


Ausserdem sieht diese Bestimmung insbesondere vor, dass die Provinzgouverneure, der Gouverneur und der Vizegouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt, der Beigeordnete des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant, die Bezirkskommissare und beigeordneten Bezirkskommissare von der betreffenden Regionalregierung - nach gleich lautender Stellungnahme des föderalen Ministerrats - ernannt und aus dem Dienst entfernt werden.

Verder voorziet deze bepaling o.a. dat de provinciegouverneurs, de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen benoemd en afgezet worden door de betrokken gewestregering, op eensluidend advies van de federale Ministerraad.


Der einzige Klagegrund beruht auf einer Verletzung von Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem die angefochtene Bestimmung dadurch, dass sie ein spezifisches Neuüberprüfungsverfahren vorsehe, wobei die Stellungnahme des föderalen Ausschusses für den Zugang zu Verwaltungsunterlagen einzuholen sei, und bestimme, dass diese Stellungnahme im Falle einer Beschwerde gegen einen eventuellen negativen Neuüberprüfungsbeschluss den Schriftstücken beizulegen ist, die Verwaltungsaufsicht über die kommunalen und provinzialen Behörden regele, während diese Angelegenheit den Regionen zugewiesen worden sei.

Het enige middel is afgeleid uit de schending van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat de bestreden bepaling, door te voorzien in een specifieke heroverwegingsprocedure waarbij een beroep moet worden gedaan op een advies van de federale Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten en door te bepalen dat dat advies moet worden gevoegd bij de stukken in geval van een beroep tegen een eventuele negatieve heroverwegingsbeslissing, het administratief toezicht op de gemeentelijke en provinciale overheden regelt, een aangelegenheid die aan de gewesten is toegewezen.


w