Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme des europäischen parlaments wird anfang 2008 erwartet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments wird Anfang 2008 erwartet.

Het advies van het Europees Parlement wordt begin maart 2008 verwacht.


Die Errichtung eines solchen Netzes musste verschoben werden, da die Verabschiedung im Rat nach Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments für 2008 erwartet wird.

De oprichting van dit netwerk moest worden uitgesteld, omdat de goedkeuring in de Raad met inachtneming van het advies van het Europees Parlement in de loop van 2008 wordt verwacht.


Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments wird voraussichtlich Anfang Dezember vorliegen.

Het advies van het Europees Parlement wordt begin december verwacht.


Wenn die Bedingungen für die Annahme dieses Vorschlags unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erfüllt sind, dann wird diese Anhebung um 2 % zum nächsten Quotenjahr, also am 1. April 2008, in Kraft treten.

Als aan de voorwaarden voor het aannemen van dit voorstel is voldaan – waarbij rekening zal worden gehouden met het standpunt van het Europees Parlement – , dan kan de verhoging van twee procent met ingang van het volgende quotajaar, dat op 1 april 2008 begint, worden toegepast.


Die Errichtung eines solchen Netzes musste verschoben werden, da die Verabschiedung im Rat nach Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments für 2008 erwartet wird.

De oprichting van dit netwerk moest worden uitgesteld, omdat de goedkeuring in de Raad met inachtneming van het advies van het Europees Parlement in de loop van 2008 wordt verwacht.


3. erinnert an den Briefwechsel zwischen dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten der Kommission über die vollständige Einbeziehung des Europäischen Parlaments in alle Überlegungen hinsichtlich der Anwendung einer der im Beitrittsvertrag vorgesehenen Schutzklauseln; stellt fest, dass das Parlament entsprechend dem Stand der Durchführung der notwendigen Reformen, insbesondere der Voraussetzungen für eine Mitg ...[+++]

3. wijst nogmaals op de briefwisseling tussen de Voorzitters van Europees Parlement en Commissie over volledige inspraak van het Europees Parlement indien wordt overwogen een van de vrijwaringsclausules in het toetredingsverdrag in werking te stellen; stelt vast dat het Parlement over deze problemen en met name over het tijdstip van toetreding een standpunt zal bepalen tegen de achtergrond van de tenuitvoerlegging van de noodzakel ...[+++]


Die Kommission erwartet die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu ihrer Gesamtbewertung und wird ihre aufgrund der eingegangenen Stellungnahmen ausgearbeiteten Vorschläge für das Sechste Umweltaktionsprogramm noch vor Ende dieses Jahres vorlegen.

De Commissie wacht op het advies van het Parlement over haar evaluatie en zal op grond van de ontvangen adviezen nog voor het einde van het jaar voorstellen indienen voor het zesde milieuactieprogramma.


Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments wird für 18. November 2008 erwartet.

Het advies van het Europees Parlement wordt voor 18 november 2008 verwacht.


Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments wird im März 2007 erwartet.

Het advies van het Europees Parlement wordt in maart 2007 verwacht.


Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments wird für Mitte Dezember erwartet.

Het Europees Parlement zal naar verwacht medio december advies uitbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme des europäischen parlaments wird anfang 2008 erwartet' ->

Date index: 2022-06-23
w