Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme beispielsweise vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder Mitgliedstaat, dessen Hoheitsgebiet von einem vorgeschlagenen Vorhaben nicht betroffen ist, aber für den das vorgeschlagene Vorhaben einen positiven Nettoeffekt haben könnte bzw. auf den es sich in erheblichem Maße — beispielsweise auf die Umwelt oder den Betrieb der Energieinfrastruktur auf seinem Hoheitsgebiet — auswirken könnte, kann der Gruppe eine Stellungnahme, in der er seine Anliegen schildert, vorlegen.

Elke lidstaat op wiens grondgebied een voorgesteld project geen betrekking heeft, maar waarop het voorgestelde project eventueel een netto positieve impact of een potentieel significant effect kan hebben, bijvoorbeeld op het milieu of op de werking van de energie-infrastructuur op zijn grondgebied, kan aan de groep een advies voorleggen met vermelding van zijn bezwaren.


Die Europäische Kommission wird heute eine befürwortende Stellungnahme zu der Empfehlung der Europäischen Zentralbank (EZB) vom 23. Juni 2017 abgeben, in der die EZB eine stärkere Rolle bei der Regelung von Clearingsystemen für Finanzinstrumente - beispielsweise für zentrale Gegenparteien (CCPs) - gefordert und vorgeschlagen hat, zu diesem Zweck Artikel 22 ihrer Satzung zu ändern.

De Europese Commissie brengt vandaag een gunstig advies uit over de aanbeveling van de Europese Centrale Bank (ECB) van 23 juni 2017, waarin de ECB om een grotere rol in de regulering van verrekeningssystemen voor financiële instrumenten vroeg, bijvoorbeeld met betrekking tot centrale tegenpartijen, door een voorstel tot wijziging van artikel 22 van de ECB-statuten.


(5c) Jeder Mitgliedstaat, dessen Hoheitsgebiet von einem vorgeschlagenen Vorhaben nicht betroffen ist, aber für den das vorgeschlagene Vorhaben einen positiven Nettoeffekt haben könnte bzw. auf den es sich erheblich auswirken könnte – beispielsweise auf die Umwelt oder den Betrieb der Energieinfrastruktur auf seinem Hoheitsgebiet –, kann der Gruppe eine Stellungnahme, in der er seine Anliegen darlegt, vorlegen.

(5 quater) Elke lidstaat op wiens grondgebied een voorgesteld project geen betrekking heeft, maar waarop het voorgestelde project een netto positieve impact of een potentieel significant effect kan hebben, bijvoorbeeld op het milieu of op de werking van de energie-infrastructuur op zijn grondgebied, kan aan de Groep een advies voorleggen met vermelding van zijn bezwaren.


Jeder Mitgliedstaat, dessen Hoheitsgebiet von einem vorgeschlagenen Vorhaben nicht betroffen ist, aber für den das vorgeschlagene Vorhaben einen positiven Nettoeffekt haben könnte bzw. auf den es sich in erheblichem Maße — beispielsweise auf die Umwelt oder den Betrieb der Energieinfrastruktur auf seinem Hoheitsgebiet — auswirken könnte, kann der Gruppe eine Stellungnahme, in der er seine Anliegen schildert, vorlegen.

Elke lidstaat op wiens grondgebied een voorgesteld project geen betrekking heeft, maar waarop het voorgestelde project eventueel een netto positieve impact of een potentieel significant effect kan hebben, bijvoorbeeld op het milieu of op de werking van de energie-infrastructuur op zijn grondgebied, kan aan de groep een advies voorleggen met vermelding van zijn bezwaren.


Ferner wird in der Stellungnahme vorgeschlagen, die leistungsgebundene Reserve von 5% durch eine Flexibilitätsreserve aus nicht ausgegebenen Mitteln zu ersetzen, um beispielsweise experimentelle Initiativen im Bereich des intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu finanzieren.

Voorts wordt in het advies voorgesteld om geen prestatiereserve van 5 % in te voeren, maar een "flexibiliteitsreserve", bestaande uit onbestede middelen. Daarmee zouden bijvoorbeeld experimentele initiatieven op het gebied van slimme, duurzame en inclusieve groei kunnen worden gefinancierd.


So wird in der Stellungnahme beispielsweise vorgeschlagen – in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 – eine Ausnahme zu streichen, wonach Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, die in gesetzgebender Eigenschaft handeln, vom Geltungsbereich ausgenommen würden.

Zo wordt in het advies voorgesteld om in overeenstemming met verordening (EG) nr. 1049/2001 een bepaalde uitzondering te schrappen, namelijk dat overheidsinstanties er niet onder zouden vallen wanneer zij in een wetgevende hoedanigheid optreden.


Was die rechtliche Seite betrifft, wird im Vorschlag für eine Verordnung über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben, zu dem das Parlament vor kurzem in erster Lesung seine Stellungnahme abgegeben hat, vorgeschlagen, in Artikel 4 Bestimmungen zur Einschränkung der Verwendung bestimmter Aussagen, beispielsweise gesundheitsbezogener Angaben, bei der Vermarktung alkoholischer Getränke aufzunehmen.

Wat betreft de regelgeving: in artikel 4 van het voorstel over voedings- en gezondheidsclaims, waarover het Parlement recentelijk in eerste lezing zijn advies heeft aangenomen, worden bepalingen voorgesteld om de opneming van bepaalde boodschappen zoals gezondheidsclaims bij de marketing van alcoholhoudende dranken aan banden te leggen.


w