Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahme begrüßt insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission, insbesondere was die darin enthaltenen Bestimmungen zur Einführung von Grenzwerten für NO2-Emissionen und strengerer Grenzwerte für Emissionen bei niedriger Temperatur für leichte Nutzfahrzeuge und zur Beseitigung unnötigen Verwaltungsaufwands bei der Typgenehmigung von Fahrzeugen, die keine positive Auswirkung auf die Umwelt aufweisen, anbelangt.

Uw rapporteur is ingenomen met het Commissievoorstel, met name wat betreft de voorschriften voor de invoering van NO2-emissiegrenswaarden en striktere grenswaarden voor emissies bij lage temperaturen voor lichte bedrijfsvoertuigen en de schrapping van onnodige administratieve lasten voor de typegoedkeuring van voertuigen die geen milieuwinst opleveren.


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt insbesondere die Initiative zur Schaffung einer gemeinsamen Visa-Stelle in Chisinau, die ihre Arbeit im April 2007 aufgenommen hat.

De rapporteur is vooral verheugd over de opening van een gemeenschappelijk visumaanvraagcentrum in Chisinau, in april 2007.


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt insbesondere das Ziel des Kommissionsvorschlags, das Programm stärker für Drittländer zu öffnen. Einen Beitrag dazu soll der Jugendaustausch im Rahmen des Europäischen Freiwilligendienstes und seiner Aktion „Jugend für die Welt“ leisten, durch die das gegenseitige Verständnis und das aktive Engagement der Jugendlichen im Geiste der Öffnung gegenüber der Welt gefördert werden sollen.

en de "Jeugd voor de Wereld"-actie, die wil bijdragen aan het wederzijds begrip en actieve betrokkenheid van jongeren door te pleiten voor een open blik op de wereld. Deze acties dienen ter ondersteuning van projecten met buurlanden van de EU, alsmede de samenwerking met derde landen op jongerengebied.


15. begrüßt die Stellungnahme Nr. 3/03 des OLAF-Überwachungsausschusses zur Stärkung der Rolle des Überwachungsausschusses; begrüßt insbesondere seinen Vorschlag zur Schaffung eines "Anwalts der Individualrechte", der den Ausschuss bei der Wahrnehmung seiner zusätzlichen Aufgaben unterstützen würde und die Aufgabe hätte, die Stellungnahmen des Ausschusses zu den gemäß Artikel 14 der OLAF-Verordnung an den Direktor von OLAF gerichteten Beschwerden vorzubereiten;

15. is ingenomen met advies nr. 3/03 van het Comité van toezicht van OLAF inzake een grotere rol voor dit comité; is met name ingenomen met het voorstel tot instelling van een advocaat ter verdediging van individuele rechten, die het comité bij de uitoefening van zijn extra taken zal ondersteunen en die tot taak heeft de adviezen van het comité inzake de overeenkomstig artikel 14 van de OLAF-verordening tot de directeur van OLAF gerichte klachten voor te bereiden;


In einer Stellungnahme vom 29. Mai 2002 unterstützte der Wirtschafts- und Sozialausschuss den Vorschlag der Kommission und begrüßte insbesondere das Konzept des subsidiären Schutzes.

In een advies van 29 mei 2002 heeft het Economisch en Sociaal Comité zijn steun uitgesproken voor het voorstel van de Commissie, waarbij het zich in het bijzonder ingenomen toonde met het begrip subsidiaire bescherming.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Ansatz des Grünbuches, die den Entschädigungsniveaus zugrunde liegenden Prinzipien auf Gemeinschaftsebene zu behandeln, insbesondere die Art der durch die Entschädigung abgedeckten Schäden, und dabei den Entwicklungen auf mitgliedstaatlicher Ebene Rechnung zu tragen.

Het doet uw rapporteur deugd dat het Groenboek op communautair niveau de beginselen huldigt die ten grondslag liggen aan schadeloosstelling, vooral het karakter van de vergrijpen waarvoor men schadeloos kan worden gesteld. Hierbij heeft men zijn voordeel kunnen doen met de bepalingen die bestaan op het niveau van de lidstaten.


In einer Stellungnahme vom 29. Mai 2002 unterstützte der Wirtschafts- und Sozialausschuss den Vorschlag der Kommission und begrüßte insbesondere das Konzept des subsidiären Schutzes.

In een advies van 29 mei 2002 heeft het Economisch en Sociaal Comité zijn steun uitgesproken voor het voorstel van de Commissie, waarbij het zich in het bijzonder ingenomen toonde met het begrip subsidiaire bescherming.


In diesem Sinne begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, ihm Vorschläge zur Zusammenfassung der beiden Beratungsgremien zu einem einzigen Beratenden Ausschuss für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz wie auch zur Verbesserung der Arbeitsweise und Aufgabenstellung der Agentur von Bilbao vorzulegen, sobald der diesbezügliche Evaluierungsbericht und die Stellungnahme des Beratenden Ausschusses vorliegen, wobei zu diesen Aufgaben insbesondere die Organ ...[+++]

In deze zin is de Raad ingenomen met het voornemen van de Commissie om hem voorstellen te doen voor het doen samengaan van de twee raadgevende instanties in één Raadgevend Comité voor de gezondheid en de veiligheid op het werk, en voor het verbeteren van de werking en de taken van het Agentschap van Bilbao op basis van het desbetreffende evaluatieverslag en het advies van het Raadgevend Comité, van welke taken ook de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de lidstaten deel moet uitmaken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme begrüßt insbesondere' ->

Date index: 2022-10-24
w