Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Stellungnahme abgeben
Eine Stellungnahme übermitteln
Seine Stellungnahme abgeben

Vertaling van "stellungnahme abgeben soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Stellungnahme abgeben | eine Stellungnahme übermitteln

een advies doen toekomen | een advies uitbrengen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Der federführende Ausschuss setzt eine Frist fest, innerhalb derer der mitberatende Ausschuss seine Stellungnahme abgeben muss, wenn sie vom federführenden Ausschuss berücksichtigt werden soll.

3. De ten principale bevoegde commissie stelt een termijn vast waarbinnen de medeadviserende commissie advies moet uitbrengen, wil het door de ten principale bevoegde commissie in aanmerking worden genomen.


Ein weiterer hier zu erwähnender Punkt ist, dass das Parlament jetzt, da der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist, nicht nur eine Stellungnahme abgeben soll, sondern diese Abkommen auch wirklich annehmen muss.

Het is belangrijk om hierbij ook te vermelden dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het Parlement niet enkel een advies moet geven, maar ook echt zijn goedkeuring moet hechten aan deze overeenkomsten.


3. Der federführende Ausschuss setzt eine Frist fest, innerhalb derer der mitberatende Ausschuss seine Stellungnahme abgeben muss, wenn sie vom federführenden Ausschuss berücksichtigt werden soll.

3. De ten principale bevoegde commissie stelt een termijn vast waarbinnen de medeadviserende commissie advies moet uitbrengen, wil het door de ten principale bevoegde commissie in aanmerking worden genomen.


Der Vorschlag, zu dem das EP seine Stellungnahme abgeben soll, ist ein eindeutiges Beispiel für die Risiken und Herausforderungen im Zusammenhang mit der indirekten Besteuerung und ihrer Anpassung innerhalb des Binnenmarktes.

Het voorstel waarover het advies van het EP wordt gevraagd is een duidelijk voorbeeld van de gevaren en problemen die in het verschiet liggen met betrekking tot indirecte belastingen en het inpassen daarvan in de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Fragen, zu denen das EGESB eine Stellungnahme abgeben soll,

a) kwesties waarover het ECESB wordt geraadpleegd,


Um dies zu erleichtern, wird die Kommission eine hochrangige Sachverständigengruppe einsetzen, die unter Berücksichtigung aller Aspekte eine technische Stellungnahme abgeben soll.

Om hierover overeenstemming te bereiken zal de Commissie een groep van vooraanstaande deskundigen oprichten die een technisch advies moet uitbrengen waarin rekening is gehouden met alle aspecten.


In den Beziehungen zwischen Europa und den Vereinigten Staaten überstürzen sich die Ereignisse geradezu. Die Mitteilung, zu welcher das Europäische Parlament eine Stellungnahme abgeben soll, ist durch die jüngste Entwicklung weitgehend überholt.

De betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten hebben de laatste tijd een zeer snelle ontwikkeling te zien gegeven. De mededeling waarover het Europees Parlement zich nu moet uitspreken is voor een groot gedeelte reeds door de recente ontwikkelingen achterhaald.


Der öffentliche Schuldenstand soll, wie schon in der letzten Programmfortschreibung vorgesehen, auf 88 % des BIP im Jahr 2005 verringert werden. Auf der Grundlage der Empfehlung der Kommission dürfte der Rat am [22. Januar 2002] eine förmliche Stellungnahme zum Stabilitätsprogramm Belgiens abgeben.

Naar verwachting zal de schuldquote in 2005 teruggedrongen zijn tot 88%, zoals gepland in het vorige geactualiseerde programma. De Raad zal op basis van de aanbeveling van de Commissie op 22 januari 2002 formeel advies uitbrengen over het stabiliteitsprogramma van België.


Die Verhandlungen über den Finanzrahmen sind noch im Gang: Der Europäische Rat soll auf seiner Tagung am 24./25. März 1999 in Berlin eine Stellungnahme abgeben, die als Grundlage für die Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über eine bis Mai zu erstellende neue Interinstitutionelle Vereinbarung dienen soll.

De onderhandelingen over dit systeem zijn nog altijd gaande: het is de bedoeling dat de Europese Raad tijdens zijn zitting van 24/25 maart 1999 in Berlijn een standpunt zal bepalen dat als uitgangspunt dient voor de onderhandelingen met het Europees Parlement over een nieuw interinstitutioneel akkoord dat vóór mei moet worden gesloten.


Zu diesem Bericht soll der CREST-Ausschuß eine Stellungnahme abgeben; - Ankündigung seitens der Kommission, daß sie Anfang Dezember 1995 ein Grünbuch über die Innovation verabschieden wird; - Informationen der Kommission über den Stand der Verhandlungen über Abkommen im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Israel bzw. der Schweiz.

Hierover moet advies worden uitgebracht door het CREST- Comité ; - de aankondiging door de Commissie van de aanneming, begin december aanstaande, van een Groenboek over innovatie ; - informatie van de Commissie over de stand van de onderhandelingen over Overeenkomsten inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Gemeenschap en respectievelijk Israël en Zwitserland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahme abgeben soll' ->

Date index: 2022-01-26
w