Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "stellten daher einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflicht ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRU ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Maßnahmen stellten daher einen erheblichen Rückschritt dar, indem sie den betroffenen Personen während bis zu vier Jahren das Recht, in den Ruhestand zu treten, vorenthielten.

De maatregelen zouden aldus een aanzienlijke achteruitgang inhouden door de betrokkenen gedurende mogelijk vier jaar het recht te ontzeggen om met pensioen te gaan.


Die Äußerungen standen daher unmittelbar und offensichtlich mit einem die Bürger besorgendem Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang und stellten daher eine in Ausübung seines parlamentarischen Amtes erfolgte Äußerung dar.

De uitlatingen hielden dan ook rechtstreeks en duidelijk verband met een algemeen belang dat de burgers zorgen baart, en vormden dus een mening die Luigi de Magistris in het kader van de uitvoering van zijn taken als lid van het Europees Parlement heeft uitgesproken.


Der Betrieb des Flughafens sei insgesamt als eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse („DAWI“) zu betrachten, da die Erreichbarkeit der Insel gewährleistet werden müsse; daher stellten die zu prüfenden Kapitalzuführungen einen Ausgleich für die Erbringung einer DAWI durch den Flughafen dar.

Het algemene beheer van de luchthaven zou als „een dienst van algemeen economisch belang” (hierna „DAEB” genoemd) gelden, aangezien de toegankelijkheid van het eiland moet worden gegarandeerd. Bijgevolg zouden de betrokken kapitaalinjecties kunnen worden gezien als een compensatie voor het verlenen van een DAEB door de luchthaven.


D. in der Erwägung, dass der unlängst ergangene Schuldspruch gegen Julija Tymoschenko, ihre andauernde Haft und die Inhaftierung von Ministern ihrer Regierung und hohen Beamten die verbreitete Auffassung belegt, diese Prozesse seien politisch motiviert und stellten daher eine Verletzung der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit dar;

D. overwegende dat de recente veroordeling van Joelia Timosjenko en het feit dat zij en ministers en hooggeplaatste ambtenaren uit haar regering nog altijd opgesloten zitten, bijdragen aan de algemeen heersende opvatting dat deze processen politiek gemotiveerd zijn en daarom in strijd met de basisbeginselen van de rechtsstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Elektro- und Elektronik-Altgeräte stellten heute eine umfangreiche Palette von Verbrauchsgütern dar, und daher bilden sie auch eine ebenso umfangreiche Abfallmenge, welche aufgrund ihrer Eigenschaften das Risiko von ernsten Umweltschäden und Gesundheitsschäden birgt.

− (IT) Er wordt vandaag de dag zeer veel elektrische en elektronische apparatuur verkocht, wat leidt tot een grote hoeveelheid afval die gepaard gaat met het risico van grote schade voor het milieu en de volksgezondheid.


Daher stellten sie sich die Frage, ob die erste Säule das am besten geeignete Instrument zur Verbesserung der Gleich­stellung der Geschlechter in ländlichen Gebieten sei.

Zij vroegen zich derhalve af of de eerste pijler wel het meest dienstige instrument is om de gender­gelijkheid op het platteland te verbeteren.


Ungarn und Griechenland stellten daher innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vorgeschriebenen Zehn-Wochen-Frist einen Antrag auf finanzielle Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union.

Hongarije en Griekenland vroegen hiervoor financiële bijstand uit het Solidariteitsfonds van de EU aan binnen de termijn van tien weken die is vastgelegd in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.


Diese Websites stellten Informationen über die Arbeit des Ratsvorsitzes in der ihm vom Gemeinschaftsrecht zugewiesenen Befugnis zur Verfügung, und die in ihnen enthaltenen Informationen sind für die Öffentlichkeit von Interesse und sollten daher so breit und so gut wie möglich zugänglich gemacht werden.

Deze websites verstrekken informatie over de werkzaamheden van het voorzitterschap, over de bevoegdheden die het bij communautaire wet zijn gegeven, en deze informatie is van belang voor het publiek en zou daarom zo ruim en zo goed mogelijk beschikbaar moeten zijn.


Die französischen Behörden haben diese Behauptungen entschieden zurückgewiesen, die direkt die Integrität der betreffenden Verwaltungen in Frage stellten, und haben die Kommission daher gebeten, diese Argumente nicht zu berücksichtigen.

De Franse autoriteiten hebben hun afkeuring verwoord over dergelijke beweringen, die de integriteit van de betrokken bestuursdiensten rechtstreeks in twijfel trekken, en hebben de Commissie dan ook verzocht geen rekening met die argumenten te houden.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     stellten daher einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellten daher einen' ->

Date index: 2022-05-31
w