Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Festes HQ
Festes Hauptquartier
Ganztagsarbeit
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Vollzeitarbeit

Vertaling van "stellten auch fest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig


festes Hauptquartier | festes HQ

vast hoofdkwartier | vast HQ


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschiedene Teilnehmer stellten fest, dass den Investitionen in das Humankapital eine entscheidende Rolle bei der Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts und bei der erfolgreichen Anpassung an wirtschaftliche und soziale Veränderungen zukomme.

Volgens verscheidene deelnemers zullen investeringen in het arbeidspotentieel een doorslaggevende rol spelen bij de bevordering van de economische en sociale cohesie en een succesvolle aanpassing aan de economische en sociale veranderingen.


Ferner stellten sie fest, dass für die Tiefe der Beziehungen EU-Ukraine die Durchführung von Reformen und eine weitere Konsolidierung der gemeinsamen Werte maßgeblich seien.

Tevens is opgemerkt dat de intensiteit van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne bepaald wordt door de hervormingen die uitgevoerd worden en door een verdere consolidatie van de gemeenschappelijke waarden.


Die Prüfer stellten kürzlich fest, dass 90 % des überprüften Spielzeugs nicht den Normen entsprach.

Bij een recent onderzoek hebben inspecteurs geconstateerd dat 90 procent van het gecontroleerde speelgoed niet aan de regels voldoet.


Anlässlich des im April gemeinsam mit den nationalen Parlamenten organisierten Runden Tischs stellten wir fest, dass wir nicht die einzigen waren, die gegen bestimmte Aspekte im Text der Kommission Vorbehalte äußerten.

Tijdens de in april samen met de nationale parlementen georganiseerde rondetafelconferentie constateerden wij dat we niet de enigen waren die bedenkingen hadden bij bepaalde aspecten van de tekst van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.

Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.


Darüber hinaus stellten sie fest, dass durch den Verweis auf „öffentlich angebotene“ Beförderung dem Ergebnis der derzeit laufenden Beratungen zum Thema Fractional Ownership (Bruchteilseigentum) nicht vorgegriffen werden soll.

Voorts tekenden zij aan dat de verwijzing naar „aan het publiek aangeboden” vervoer niet vooruit loopt op het resultaat van lopende besprekingen over gedeeltelijke eigendom.


Wesentlich erscheint vor allem, dass das Königreich Kambodscha seine Bemühungen weiter fortsetzt und ein besonderes Augenmerk auf die Funktion der Justiz legt, denn zum Abschluss unseres Aufenthaltes im letzten Jahr stellten wir fest, dass diese eine Schwachstelle im System darstellt.

Het lijkt voor het Koninkrijk Cambodja van cruciaal belang te zijn om zijn inspanningen voort te zetten en bijzondere nadruk te leggen op het goede functioneren van de rechtbanken, die wij aan het einde van onze missie afgelopen jaar bestempelden als de zwakke schakel van het systeem.


In Bezug auf das Enterprise Europe Network stellten die Bewerter fest, dass das Netzwerk fest auf die Verwirklichung seiner wichtigsten Ziele ausgerichtet ist: Förderung der Innovation, der Unternehmenszusammenarbeit und des grenzüberschreitenden Handels. Der Bericht stellt einen hohen Zufriedenheitsgrad bei den Kunden in Bezug auf die Dienstleistungen des Netzwerks fest.

Met betrekking tot het Enterprise Europe Network constateerden de evaluatoren dat het netwerk goed gericht was op de belangrijkste doelstellingen ervan, namelijk de bevordering van innovatie, samenwerking tussen ondernemingen en grensoverschrijdend handelsverkeer.


In ihrer Erklärung zum Beschluss 2006/512/EG zur Änderung des Beschlusses 1999/468/EG stellten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission fest, dass der Beschluss 2006/512/EG eine zufrieden stellende horizontale Lösung für den Wunsch des Europäischen Parlaments darstellt, die Durchführung der im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Rechtsakte zu kontrollieren, und dass der Kommission dementsprechend die Durchführungsbe ...[+++]

In hun verklaring betreffende Besluit 2006/512/EG tot wijziging van Besluit 1999/468/EG hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesteld dat Besluit 2006/512/EG een bevredigende horizontale oplossing biedt voor het verzoek van het Europees Parlement, de uitvoering van de volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen wetgevingsbesluiten te toetsen en dat aan de Commissie derhalve uitvoeringsbevoegdheden van onbeperkte duur moeten worden verleend.


Die Kommissionsdienststellen stellten jedoch fest, dass es nicht ausreicht, die Sechste MwSt-Richtlinie zu ändern (was Gegenstand der ursprünglichen Konsultation war), sondern dass die vom Parlament vorgeschlagene Änderung auch eine Änderung der Verordnung über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer erfordert.

De diensten van de Commissie waren evenwel van mening dat het niet volstond om de zesde BTW-richtlijn (die het onderwerp van het oorspronkelijke overleg was) te wijzigen, maar dat de door het Parlement voorgestelde wijziging ook wijzigingen noodzakelijk maakt aan de verordening betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de BTW.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellten auch fest' ->

Date index: 2023-11-19
w