Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellte sowohl eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Durchführung der Strukturfonds in den neuen Mitgliedstaaten stellt sowohlr die Europäische Union als auch für die Begünstigten eine besondere Herausforderung dar:

De introductie van de Structuurfondsen in de nieuwe lidstaten is zowel voor de Europese Unie als voor de begunstigden een grote uitdaging:


GALILEO stellt sowohl einen wichtigen Bestandteil der europäischen Raumfahrt politik als auch eine innovative Lösung für die unumgängliche Notwendigkeit eines Systems für die Ortung, Navigation und Zeitgebung in Europa dar.

GALILEO is een belangrijk element van het Europese ruimtevaartbeleid en een innovatieve oplossing voor de onmiskenbare behoefte in Europa aan navigatie, tijdbepaling en plaatsbepaling.


Terrorismus stellt sowohlr unsere Bürger als auch für unsere Gesellschaften eine Bedrohung dar.

Deze vormt een bedreiging voor onze burgers en samenlevingen.


Der umfassende Test stellte sowohl eine technische als auch eine rechtliche Voraussetzung für die Inbetriebnahme des SIS II[3] dar und beinhaltete deshalb die Erprobung aller wichtigen Bestandteile des SIS II, also des zentralen Systems, aller nationalen Systeme und des Netzes.

De integrale test was zowel een technische als een juridische voorwaarde voor de inbedrijfstelling van SIS II[3]. In het kader ervan werden alle hoofdonderdelen van SIS II getest: het centrale systeem, alle nationale systemen en het netwerk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies stellt sowohl den freiwilligen Charakter der Normung als auch die tatsächliche Marktrelevanz eines von der Europäischen Kommission vergebenen Normungsauftrags sicher.

Door deze vrijheid blijven zowel het vrijwillige karakter van de normalisatie als de feitelijke marktrelevantie van een door de Europee Commissie verstrekte normalisatieopdracht gewaarborgd.


(3) Unzureichende Patientensicherheit stellt sowohl ein schwerwiegendes Problem der öffentlichen Gesundheit als auch eine hohe wirtschaftliche Belastung der ohnehin begrenzten Gesundheitsbudgets dar.

(3) Gebrekkige patiëntveiligheid is een ernstig volksgezondheidsprobleem en legt een groot beslag op de beperkte middelen voor gezondheid.


· Bewertung und Zertifizierung der Qualitätssicherungssysteme durch eine gemeinsame Stelle: Diese Stelle wird „Unabhängige Qualitätsbewertungs- und -bescheinigungseinheit“ genannt; dieser Kompromiss stellte sowohl das Parlament als auch den Rat zufrieden, da Ersteres die Unabhängigkeit dieser Einheit betonen wollte und Letzterer die Entscheidung über ihre endgültige Form den Organisationen selbst überlassen wollte.

· Evaluatie en certificatie van kwaliteit via een gemeenschappelijk orgaan: In verwijzingen zal dit orgaan worden aangeduid als "Onafhankelijke entiteit voor kwaliteitsbeoordeling en certificatie", een compromis waarmee tegelijkertijd tegemoetgekomen werd gekomen aan de wens van het Parlement de onafhankelijkheid van deze entiteit te onderstrepen, en het verlangen van de Raad de uiteindelijke vorm aan de organisaties zelf over te laten.


(5) Der Flaggenstaat stellt sowohl den Besichtigern, die in seinem Namen Aufgaben an Bord oder am Rumpf von Schiffen wahrnehmen, als auch erforderlichenfalls den in Absatz 3 genannten anderen Personen Dokumente aus, durch die die ihnen übertragenen Befugnisse bescheinigt werden .

5. De vlaggenstaat verstrekt niet alleen aan controleurs die namens de vlaggenstaat taken uitvoeren aan boord of aan de romp van schepen, maar zo nodig ook aan de overige in lid 3 bedoelde personeelsleden identificatiedocumenten ter staving van het hun verleende gezag .


Das vorliegende Dokument stellt sowohl die Merkmale und Ziele als auch die wichtigsten Leitlinien dieses Programms vor.

In dit document worden de kenmerken en doelstellingen alsmede de grote lijnen van het programma uiteengezet.


Die Zuwanderung zu den in dieser Richtlinie genannten Zwecken, die per definitionem zeitlich begrenzt und von der Situation auf dem Arbeitsmarkt des Aufnahmemitgliedstaats unabhängig ist, stellt sowohlr die betreffenden Personen als auch für ihren Herkunfts- und den Aufnahmestaat eine Bereicherung dar und trägt zugleich allgemein zu einem besseren interkulturellen Verständnis bei.

Migratie die plaatsvindt met het oog op de in deze richtlijn uiteengezette doeleinden, en die dus per definitie tijdelijk is en los staat van de situatie op de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat, betekent een wederzijdse verrijking voor de betrokken migranten, hun land van herkomst en de ontvangende lidstaat, en draagt bij tot een beter begrip van elkaars cultuur.




D'autres ont cherché : stellte sowohl eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellte sowohl eine' ->

Date index: 2022-02-21
w