Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellt äußerst wichtiges element » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verpflichtung der Begünstigten zur Einhaltung von Umweltnormen, die denen in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprechen (vor allem Nitrat- und Umweltverträglichkeitsprüfungsrichtlinie sowie Natura 2000), sowie zur Einhaltung des Tierschutzes stellt ein wichtiges Element der Programme dar.

De verplichting voor de begunstigden om milieunormen in acht te nemen die overeenkomen met de normen van de communautaire wetgeving (met name inzake nitraat, milieueffectbeoordeling en Natura-2000) en toe te zien op het welzijn van dieren, vormt een belangrijk element van alle programma's.


« Diesbezüglich stellt die Kapazität von 800 MW der Kraftwerke Doel 1 und Doel 2 ein wichtiges Element dar, das zu berücksichtigen ist » (ebenda, S. 150).

« In dat verband is de capaciteit van 800 MW die wordt geproduceerd door de centrales van Doel 1 en Doel 2, een zeer belangrijk in aanmerking te nemen element » (ibid., p. 150).


Der mehrjährige Schutzplan für die Bestände des Ostseelachses stellt ein äußerst wichtiges Element der Bewirtschaftung maritimer Ressourcen im Rahmen der Reform der GFP dar.

In het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt gestreefd naar een beter beheer van de mariene bestanden.


Die Vorbereitungskommission misst das Radioxenon in der Umwelt mit einem sehr empfindlichen System; dies stellt ein wichtiges Element des CTBT-Verifikationsregimes dar.

De metingen van radioactief xenon in het milieu met zeer gevoelige systemen door de voorbereidende commissie zijn een belangrijk deel van de verificatieregeling van het CTBT.


24. vertritt die Ansicht, dass die nationalen Verwaltungserklärungen, die, wie in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zu den nationalen Verwaltungserklärungen ausgeführt, aus mehreren Erklärungen innerhalb eines nationalen Rahmens bestehen könnten, anstatt aus einer einzigen Erklärung, um den föderativen und dezentralisierten politischen Systemen in einigen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, zweifellos die Qualität der einschlägigen nationalen Aufsichts- und Kontrollsysteme verbessern und ohne die Unabhängigkeit des Rechnungshofs zu beeinträchtigen die Erlangung einer positiven Zuverlässigkeitserklärung seinerseits erleichtern könnten, da derartige Erklärungen ein äußerst ...[+++]

24. is van mening dat nationale beheersverklaringen in de vorm van verschillende verklaringen binnen een nationaal kader in plaats van één enkele verklaring, om recht te doen aan de federale en gedecentraliseerde politieke stelsels in een aantal lidstaten, als bedoeld in zijn resolutie van 2 februari 2006 over verklaringen inzake nationaal beheer , ongetwijfeld zouden leiden tot een verbetering van de kwaliteit van de desbetreffende nationale toezicht- en controlesystemen, en, zonder de onafhankelijkheid van de Rekenkamer aan te tasten, het gemakkelijker zouden maken om op basis daarvan een gunstige betrouwbaarheidsverklaring te verkrijg ...[+++]


Die Achtung der demokratischen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit, Menschen- und Minderheitenrechte und der Grundfreiheiten sowie der entsprechenden internationalen Abkommen stellt ein wichtiges Element dar, das bei der Durchführung des thematischen Programms zu berücksichtigen ist.

Het respecteren van de democratische beginselen en de rechtsstaat, de mensenrechten, de rechten van minderheden en de andere grondrechten, alsmede van de relevante internationale overeenkomsten vormt een wezenlijk onderdeel waarmee bij de tenuitvoerlegging van het thematisch programma rekening moet worden gehouden.


– (ES) Die Energie, und natürlich insbesondere die Elektroenergie, stellt mit einem Jahresumsatz von ca. 150 Milliarden Euro ein äußerst wichtiges Element der Wirtschaftstätigkeit und des sozialen Wohlstands dar.

­ (ES) Zowel in het economisch als in het sociaal leven neemt energie, met name elektriciteit, een uiterst belangrijke plaats in. Op jaarbasis gaat er ongeveer 150.000 miljoen euro in de sector om.


– (ES) Die Energie, und natürlich insbesondere die Elektroenergie, stellt mit einem Jahresumsatz von ca. 150 Milliarden Euro ein äußerst wichtiges Element der Wirtschaftstätigkeit und des sozialen Wohlstands dar.

­ (ES) Zowel in het economisch als in het sociaal leven neemt energie, met name elektriciteit, een uiterst belangrijke plaats in. Op jaarbasis gaat er ongeveer 150.000 miljoen euro in de sector om.


Insofern stellt der Beitrag des Parlaments ein äußerst wichtiges Element in diesem Prozeß dar.

De bijdrage van het Parlement zal dan ook een bijzonder belangrijke rol spelen in dit proces.


Die Entwicklung praktischer Mittel für die Prüfung und Gestaltung der Politik stellt ein wichtiges Element für einen wirksamen nationalen und internationalen Schutz des Gewohnheitsrechts und der Gepflogenheiten dar.

Het ontwikkelen van praktische instrumenten voor beleidsresearch en -uitstippeling vormt een belangrijk element voor de doeltreffende bescherming van gewoonterechten en praktijken op nationaal en internationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt äußerst wichtiges element' ->

Date index: 2021-02-04
w