Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellt zudem erhebliche " (Duits → Nederlands) :

37. stellt mit Besorgnis fest, dass zwischen 2010 und 2013 die prozentualen Anteile von K. pneumoniae mit Resistenzen gegen Fluorquinolone, Cephalosporine der dritten Generation und Aminoglycoside sowie kombinierten Resistenzen gegen alle drei Antibiotikagruppen und Resistenzen gegen Carbapeneme, eine Gruppe von Antibiotika der letzten Verteidigungslinie, in vielen Mitgliedstaaten sowie auf EU-Ebene insgesamt erheblich zugenommen haben; stellt zudem fest, dass im gleichen Zeitraum die Resiste ...[+++]

37. stelt met bezorgdheid vast dat tussen 2010 en 2013 het percentage K. pneumoniae dat resistent is tegen fluorchinolonen, cefalosporines van de derde generatie en aminoglycosides alsook gecombineerd resistent tegen alle drie antibioticagroepen en resistent tegen carbapenems, een groep reserveantibiotica, aanzienlijk is toegenomen in veel lidstaten en op EU-niveau; stelt ook vast dat tijdens dezelfde periode voor E. coli de resistentie tegen cefalosporines van de derde generatie eveneens aanzienlijk is toegenomen in veel lidstaten en op EU-niveau; stelt voorts vast dat het in bepaalde regio’s van Europa in tot wel 20 % van alle nieuwe tuberculosegevallen ...[+++]


37. stellt mit Besorgnis fest, dass zwischen 2010 und 2013 die prozentualen Anteile von K. pneumoniae mit Resistenzen gegen Fluorquinolone, Cephalosporine der dritten Generation und Aminoglycoside sowie kombinierten Resistenzen gegen alle drei Antibiotikagruppen und Resistenzen gegen Carbapeneme, eine Gruppe von Antibiotika der letzten Verteidigungslinie, in vielen Mitgliedstaaten sowie auf EU-Ebene insgesamt erheblich zugenommen haben; stellt zudem fest, dass im gleichen Zeitraum die Resiste ...[+++]

37. stelt met bezorgdheid vast dat tussen 2010 en 2013 het percentage K. pneumoniae dat resistent is tegen fluorchinolonen, cefalosporines van de derde generatie en aminoglycosides alsook gecombineerd resistent tegen alle drie antibioticagroepen en resistent tegen carbapenems, een groep reserveantibiotica, aanzienlijk is toegenomen in veel lidstaten en op EU-niveau; stelt ook vast dat tijdens dezelfde periode voor E. coli de resistentie tegen cefalosporines van de derde generatie eveneens aanzienlijk is toegenomen in veel lidstaten en op EU-niveau; stelt voorts vast dat het in bepaalde regio’s van Europa in tot wel 20 % van alle nieuwe tuberculosegevallen ...[+++]


Und schließlich hatte TEMPUS III erhebliche Auswirkungen auf die Einrichtung oder Neubelebung regionaler Kooperationen zwischen den Partnerländern in sämtlichen Regionen und stellte zudem einen wichtigen, jedoch bisweilen übersehenen Faktor bei der Stärkung der Zusammenarbeit innerhalb der einzelnen Partnerländer dar.

Tenslotte heeft Tempus III in belangrijke mate bijgedragen aan de totstandbrenging of hervatting van regionale samenwerking tussen de partnerlanden in alle regio’s en tevens, al wordt dit aspect vaak over het hoofd gezien, een grote invloed gehad op de samenwerking binnen de partnerlanden afzonderlijk.


Illegaler Holzeinschlag stellt eine erhebliche Gefahr für die Wälder dar , da er zur Entwaldung und Waldschädigung beiträgt, die für rund 20 % der CO2-Emissionen verantwortlich sind , er trägt durch die Verstärkung der Bodenerosion und extremer Wetterphänomene sowie ihrer Folgen wie etwa Überschwemmungen zudem zur Wüstenbildung und Versteppung bei, bedroht die Biodiversität, schädigt die Lebensräume der einheimischen Bevölkerung und untergräbt eine nachhaltige Bewirtschaftung und Entwicklung der Wälder.

Illegale houtkap vormt een belangrijke bedreiging voor de bossen, aangezien hij bijdraagt tot de ontbossing en de aantasting van bossen , die op hun beurt verantwoordelijk zijn voor 20% van de CO2-emissies, heeft invloed op woestijn- en steppevorming, vergroot de bodemerosie, versterkt extreme weersomstandigheden en de overstromingen die daarvan het gevolg kunnen zijn, bedreigt de biodiversiteit, schaadt de woonomgeving van inheemse volkeren en ondermijnt een duurzaam bosbeheer en duurzame bosontwikkeling.


Illegaler Holzeinschlag stellt eine erhebliche Gefahr für die Wälder dar, da er zur Entwaldung und Waldschädigung beiträgt, die für rund 20 % der CO2-Emissionen verantwortlich sind, trägt durch die Verstärkung der Bodenerosion und extremer Wetterphänomene sowie ihrer Folgen wie etwa Überschwemmungen zudem zur Wüstenbildung und Versteppung bei, bedroht die Biodiversität, die Lebensräume der einheimischen Bevölkerung schädigt und untergräbt eine nachhaltige Bewirtschaftung und Entwicklung der Wälder.

Illegale houtkap vormt een belangrijke bedreiging voor de bossen, aangezien hij bijdraagt tot de ontbossing en de aantasting van bossen, die op hun beurt verantwoordelijk zijn voor 20% van de CO2-emissies, heeft invloed op woestijn- en steppevorming, vergroot de bodemerosie, versterkt extreme weersomstandigheden en de overstromingen die daarvan het gevolg kunnen zijn, bedreigt de biodiversiteit, schaadt de woonomgeving van inheemse volkeren en ondermijnt een duurzaam bosbeheer en duurzame bosontwikkeling.


Die Regierung stellt zudem erhebliche Mittel zur Schaffung der wissenschaftlichen, rechtlichen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Entwicklung von E-Commerce und digitalen Industrien bereit (in der Zwischenzeit wurde ein im März vorgelegtes Gesetz zur Anerkennung elektronischer Unterschriften und Verträge verabschiedet).

De overheid investeert ook grootschalig in het creëren van de nodige voorwaarden op de terreinen van onderzoek, wettelijke regelingen en handelspraktijken om de ontwikkeling van elektronische handel en de digitale industrie te stimuleren (in maart werd een wetsvoorstel betreffende elektronische handtekeningen en contracten ingediend, dat intussen is goedgekeurd).


Und schließlich hatte TEMPUS III erhebliche Auswirkungen auf die Einrichtung oder Neubelebung regionaler Kooperationen zwischen den Partnerländern in sämtlichen Regionen und stellte zudem einen wichtigen, jedoch bisweilen übersehenen Faktor bei der Stärkung der Zusammenarbeit innerhalb der einzelnen Partnerländer dar.

Tenslotte heeft Tempus III in belangrijke mate bijgedragen aan de totstandbrenging of hervatting van regionale samenwerking tussen de partnerlanden in alle regio’s en tevens, al wordt dit aspect vaak over het hoofd gezien, een grote invloed gehad op de samenwerking binnen de partnerlanden afzonderlijk.


Sie stellt zudem auch eine bedeutende Quelle wirtschaftlichen Reichtums dar, die erheblich zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Fortschritt der Menschheit in vielen Bereichen beiträgt.

Bovendien vormt zij een belangrijke bron van economische rijkdom, en aldus een belangrijke bijdrage voor zowel de economische ontwikkeling als de menselijke vooruitgang in veel sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt zudem erhebliche' ->

Date index: 2021-07-17
w