Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellt fest dass wolfgang petritsch bestätigte " (Duits → Nederlands) :

14. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Jahr 2012 eine begrenzte Überprüfung der Verwaltung von IT-Projekten vorgenommen hat, die zu zwei sehr wichtigen Empfehlungen Anlass gab; stellt fest, dass der IAS auch eine Bewertung der von der Agentur erzielten Fortschritte bei der Umsetzung seiner Empfehlungen, die sich aus seinen früheren Prüfungen (2006–2011) ergaben, vorgenommen hat; stellt fest, dass der IAS ...[+++]

14. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 een beperkte controle van het beheer van IT-projecten heeft uitgevoerd, wat geleid heeft tot twee zeer belangrijke aanbevelingen; stelt vast dat de DIA ook een evaluatie heeft uitgevoerd van de vooruitgang die het Agentschap heeft geboekt met de implementatie van de aanbevelingen die voortkwamen uit eerdere audits (2006-2011); merkt op dat de DIA heeft bevestigd dat het Agentschap 22 van de 23 aanbevelingen toereikend heef ...[+++]


14. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Jahr 2012 eine begrenzte Überprüfung der Verwaltung von IT-Projekten vorgenommen hat, die zu zwei sehr wichtigen Empfehlungen Anlass gab; stellt fest, dass der IAS auch eine Bewertung der von der Agentur erzielten Fortschritte bei der Umsetzung seiner Empfehlungen, die sich aus seinen früheren Prüfungen (2006–2011) ergaben, vorgenommen hat; stellt fest, dass der IAS ...[+++]

14. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 een beperkte controle van het beheer van IT-projecten heeft uitgevoerd, wat geleid heeft tot twee zeer belangrijke aanbevelingen; stelt vast dat de DIA ook een evaluatie heeft uitgevoerd van de vooruitgang die het Agentschap heeft geboekt met de implementatie van de aanbevelingen die voortkwamen uit eerdere audits (2006-2011); merkt op dat de DIA heeft bevestigd dat het Agentschap 22 van de 23 aanbevelingen toereikend heef ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass der Rückgang der Gesamtzahl an Beschwerden, die beim Bürgerbeauftragten im Jahr 2012 eingereicht wurden, ein weiterer Beweis für den Erfolg des interaktiven Leitfadens auf seiner Website sind, der ein wirkungsvolles Mittel darstellt, das dazu beitragen soll, dass weniger Bürgerinnen und Bürger aus den falschen Gründen Beschwerde beim Bürgerbeauftragten einlegen, und die Möglichkeiten zur Beratung der Beschwerdeführer verbessern soll, an wen sie sich stattdessen wenden können; stellt ...[+++]

15. is van oordeel dat de afname van het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman is ingediend in 2012 ten opzichte van voorgaande jaren, nieuw bewijs is van het succes van de interactieve gids op zijn website, een krachtig middel dat er mede voor moet zorgen dat minder burgers zich met hun klacht ten onrechte tot de Ombudsman richten, en dat meer mogelijkheden biedt om indieners te informeren over waar zij wel terecht kunnen; merkt op dat de ontwikkeling bevestigt dat steeds meer mensen zich om de juiste redenen tot de Europese Ombudsman wenden; stelt voor dat ...[+++]


148. stellt fest, dass Wolfgang Petritsch bestätigte, dass die Vereinigten Staaten erheblichen Druck auf die Regierung von Bosnien und Herzegowina sowie die internationale Gemeinschaft ausübten, sich nicht in die Überstellungen einzumischen, und dass insbesondere der Kommandant der internationalen Stabilisierungstruppe unter Führung der NATO jegliche Infragestellung seiner Tätigkeit ablehnte, da er in seiner Eigenschaft als US-Militäroffizier handelte;

148. wijst erop dat Wolfgang Petritsch heeft bevestigd dat de Verenigde Staten aanzienlijke druk uitoefenden op de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina en de internationale gemeenschap om zich niet met de uitlevering te bemoeien en dat met name de bevelhebber van de NAVO-stabilisatiemacht niet wenste dat zijn handelen op enigerlei wijze ter discussie werd gesteld, omdat hij als officier van het Amerikaanse leger optrad;


148. stellt fest, dass Wolfgang Petritsch bestätigte, dass die Vereinigten Staaten erheblichen Druck auf die Regierung von Bosnien und Herzegowina sowie die internationale Gemeinschaft ausübten, sich nicht in die Überstellungen einzumischen, und dass insbesondere der Kommandant der internationalen Stabilisierungstruppe unter Führung der NATO jegliche Infragestellung seiner Tätigkeit ablehnte, da er in seiner Eigenschaft als US-Militäroffizier handelte;

148. wijst erop dat Wolfgang Petritsch heeft bevestigd dat de Verenigde Staten aanzienlijke druk uitoefenden op de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina en de internationale gemeenschap om zich niet met de uitlevering te bemoeien en dat met name de bevelhebber van de NAVO-stabilisatiemacht niet wenste dat zijn handelen op enigerlei wijze ter discussie werd gesteld, omdat hij als officier van het Amerikaanse leger optrad;


Der Gerichtshof stellt fest, dass diese Beurteilung dadurch bestätigt wird, dass die vom Arbeitnehmer zum Zeitpunkt des Antritts des Elternurlaubs erworbenen Rechte (d. h. sämtliche aus dem Arbeitsverhältnis abgeleiteten Rechte und Vorteile) bis zum Ende des Urlaubs bestehen bleiben müssen.

Volgens het Hof vindt deze beoordeling steun in het feit dat de op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten (dat wil zeggen alle rechten en voordelen die uit de arbeidsverhouding voortvloeien) volgens het Unierecht ongewijzigd behouden moeten blijven tot het einde van dat verlof.


„Für synthetische Drogen und zunehmend auch Cannabis bleibt die EU eine wichtige Drogenherstellungsregion,“ stellte EBDD-Direktor Wolfgang Götz fest.

"Voor synthetische drugs en ook steeds meer voor cannabis, is de EU een belangrijke drugsproducerende regio", stelt Wolfgang Götz, directeur van EWDD".


Der Rat stellt fest, daß in dem Programm die im Konvergenzprogramm vom April 1997 beschlossene zweigleisige Strategie bestätigt wird, nämlich Förderung eines nichtinflationären, beschäftigungsorientierten Wachstums durch Haushaltskonsolidierung und Strukturreformen.

De Raad neemt er nota van dat het programma de tweeledige strategie bevestigt waartoe in het convergentieprogramma van april 1997 was besloten: het bevorderen van niet-inflatoire, op werkgelegenheid gerichte groei via begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen.


Er stellt fest, daß die EU über die Jahre hinweg großzügige praktische Hilfe geleistet hat; er bestätigt die Schlußfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten), daß die Union sich auch weiterhin aktiv für die Förderung von dauerhaftem Frieden und Wohlstand in Nordirland einsetzen sollte.

Hij neemt nota van de praktische hulp die de EU in de loop der jaren met gulle hand heeft gegeven en bevestigt opnieuw de conclusie van de Raad Algemene Zaken dat de Unie een actieve rol moet blijven spelen bij het bevorderen van blijvende vrede en welvaart in Noord-Ierland.


3. Die Kommission stellt fest, daß die auf der Konferenz abgegebene Erklärung (Artikel 1c) bestätigt, daß die Kommission jederzeit, insbesondere dann, wenn sie zu der Auffassung gelangt, daß die von ihr als angemessen betrachtete Frist überschritten worden ist, eine Abstimmung beantragen kann, damit eine Mehrheit von mehr als 64 Stimmen zustande kommt.

3. De Commissie constateert dat de verklaring van de Conferentie (artikel 1c) bevestigt dat zij te allen tijde een stemming kan vragen, met name wanneer zij meent dat de door haar voor elk specifiek geval redelijk geachte termijn is verstreken, om tot een meerderheid groter dan 64 stemmen te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt fest dass wolfgang petritsch bestätigte' ->

Date index: 2024-04-16
w