Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellt fest dass michail chodorkowski laut » (Allemand → Néerlandais) :

2. verweist auf den Fall Michail Chodorkowski, den früheren Vorstandsvorsitzenden des Ölkonzerns Yukos, der nach wie vor in Haft ist und in zwei getrennten Gerichtsverhandlungen aufgrund von Anklagen verurteilt wurde, die als politisch motiviert gelten; ist der Ansicht, dass dieser Fall ein hervorragendes Beispiel für die Politisierung und die fehlende Unabhängigkeit der Justiz in der Russischen Föderation ist; stellt fest, dass das zwei ...[+++]

2. herinnert aan de zaak van Michail Chodorkovski, de voormalige president-directeur van de oliemaatschappij Yukos, die nog altijd in de gevangenis zit nadat hij in twee afzonderlijke processen, in veler ogen om politieke redenen, is veroordeeld; is van oordeel dat hieruit overduidelijk blijkt dat het rechtsstelsel in de Russische Federatie gekenmerkt wordt door politisering en een gebrek aan onafhankelijkheid; merkt op dat het tweede proces tegen Chodorkovski door het mensenrechteninstituut van de internationale vereniging van orde ...[+++]


7. stellt fest, dass gebundene Mittel des Titels II von insgesamt 1 900 000 EUR auf das Jahr 2014 übertragen wurden, hauptsächlich bedingt durch die Durchführung der REMIT-Verordnung; stellt fest, dass es sich laut der Stellungnahme des Rechnungshofes um eine operative, mehrjährige Aktivität handelt, die in Titel III hätte veranschlagt sein müssen; weist darauf hin, dass dieser Mangel bei späteren Mittelbindungen behoben worden ist;

7. merkt op dat van de vastgelegde kredieten onder titel II in totaal 1 900 000 EUR naar 2014 is overgedragen, hoofdzakelijk als gevolg van de uitvoering van de REMIT-verordening; neemt er nota van dat dit volgens de Rekenkamer een operationele, meerjarige activiteit is, die had moeten zijn begroot onder titel III; neemt er voorts nota van dat deze fout is gecorrigeerd in latere vastleggingskredieten;


7. stellt fest, dass gebundene Mittel des Titels II von insgesamt 1 900 000 EUR auf das Jahr 2014 übertragen wurden, hauptsächlich bedingt durch die Durchführung der REMIT-Verordnung; stellt fest, dass es sich laut der Stellungnahme des Hofes um eine operative, mehrjährige Aktivität handelt, die in Titel III hätte veranschlagt sein müssen; weist darauf hin, dass dieser Mangel bei späteren Mittelbindungen behoben worden ist;

7. merkt op dat van de vastgelegde kredieten onder titel II in totaal 1 900 000 EUR naar 2014 is overgedragen, hoofdzakelijk als gevolg van de uitvoering van de REMIT-verordening; neemt er nota van dat dit volgens de Rekenkamer een operationele, meerjarige activiteit is, die had moeten zijn begroot onder titel III; neemt er voorts nota van dat deze fout is gecorrigeerd in latere vastleggingskredieten;


(106) Zweitens stellt die Kommission fest, dass die Finanzgenossenschaften laut der belgischen Stellungnahme offenbar seit dem 10. Oktober 2008 in den Genuss zusätzlicher Vorteile gekommen sind.

106) In de tweede plaats wijst de Commissie erop dat, volgens de Belgische Staat, financiële coöperaties vanaf 10 oktober 2008 bijkomende voorrechten leken te verdienen.


15. stellt fest, dass das Institut laut Artikel 20 der Gründungsverordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Instituts eine unabhängige externe Leistungsbewertung bis zum 18. Januar 2010 hätte in Auftrag geben sollen; entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass der Verwaltungsrat die nachträgliche Bewertung verschoben hat, da das Institut am 19. Januar 2010 seinen Betrieb noch nicht aufgenommen hatte, und beschlossen hat, im Jahr 2010 eine Vorabbeurteilung ...[+++]

15. wijst erop dat het Instituut overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1922/2006 tot oprichting van het Instituut, tegen 18 januari 2010 opdracht had moeten geven voor een onafhankelijke externe beoordeling van zijn prestaties; merkt uit het jaarlijks activiteitenverslag op dat de raad van bestuur de ex post beoordeling heeft uitgesteld aangezien het Instituut pas op 19 januari 2010 operationeel werd, maar besloot in 2010 opdracht te geven tot een ex ante beoordeling en tot een tussentijdse beoordeling tegen 2013; verzoekt het Instituut de resultaten van deze ex ante beoordeling onmiddellijk mee te delen aan de kwijtingsau ...[+++]


15. stellt fest, dass das Institut laut Artikel 20 der Gründungsverordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Instituts eine unabhängige externe Leistungsbewertung bis zum 18. Januar 2010 hätte in Auftrag geben sollen; entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass der Verwaltungsrat die nachträgliche Bewertung verschoben hat, da das Institut am 19. Januar 2010 seinen Betrieb noch nicht aufgenommen hatte, und beschlossen hat, im Jahr 2010 eine Vorabbeurteilung ...[+++]

15. wijst erop dat het Instituut overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1922/2006 tot oprichting van het Instituut, tegen 18 januari 2010 opdracht had moeten geven voor een onafhankelijke externe beoordeling van zijn prestaties; merkt uit het jaarlijks activiteitenverslag op dat de raad van bestuur de ex post beoordeling heeft uitgesteld aangezien het Instituut pas op 19 januari 2010 operationeel werd, maar besloot in 2010 opdracht te geven tot een ex ante beoordeling en tot een tussentijdse beoordeling tegen 2013; verzoekt het Instituut de resultaten van deze ex ante beoordeling onmiddellijk mee te delen aan de kwijtingsau ...[+++]


Die Kommission stellt fest, dass sich der Anschaffungswert dieser 70 zusätzlichen Grundstücke laut den Finanzausweisen von TVX Hellas auf 1,1 Mio. EUR belief.

De Commissie constateert dat aanschafwaarde van die 70 aanvullende percelen 1,1 miljoen EUR bedraagt, zoals vermeld in de jaarrekening van TVX Hellas.


Die Kommission stellt fest, dass die zur Einführung des neuen Modells „Global Compact Vehicle“ erforderlichen Ausbildungsmaßnahmen ebenso wie die Routine-Ausbildung von den Aufwendungen ausgenommen sind, die laut Anmeldung für eine Ausbildungsbeihilfe in Betracht kommen.

De Commissie tekent aan dat volgens de aanmelding de kosten van zowel de opleiding die nodig is voor de introductie van het nieuwe model Global Compact Vehicle als de elementaire vaste bijscholing, niet zijn opgenomen bij de uitgaven die volgens de aanmelding voor steun in aanmerking komen.


Der CRAT stellt jedoch fest, dass laut der Umweltverträglichkeitsprüfung zwei Fassungen der Kategorie B ungefähr 2 km vom Projekt entfernt sind.

De CRAT stelt echter vast dat, volgens de effectenstudie, de twee winningsgebieden van categorie B zich op ongeveer 2 km van het ontwerp bevinden.


Der Hof stellt an erster Stelle fest, dass die legal im Staatsgebiet sich aufhaltenden Ausländer, die in Not sind oder über unzureichende Existenzmittel verfügen, laut Artikel 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, Anspruch auf Sozialhilfe haben.

Het Hof stelt in de eerste plaats vast dat de legaal op het grondgebied verblijvende vreemdelingen die in nood verkeren of onvoldoende middelen van bestaan hebben, volgens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, recht hebben op maatschappelijke dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt fest dass michail chodorkowski laut' ->

Date index: 2021-10-17
w