Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellt eindeutig fest " (Duits → Nederlands) :

Er stellt diesbezüglich fest, dass diese Standorte ein hohes biologisches Potential aufweisen, und dass ihre Eintragung als Naturgebiet unter Berücksichtigung ihrer grundsätzlichen Qualitäten eindeutig gerechtfertigt ist";

Ze stelt vast dat die sites biologisch waardevol zijn en dat hun opneming als natuurgebied volledig verantwoord is gelet op hun intrinsieke kwaliteiten;


Er stellt diesbezüglich fest, dass diese Standorte ein hohes biologisches Potential aufweisen, und dass ihre Eintragung als Naturgebiet unter Berücksichtigung ihrer grundsätzlichen Qualitäten eindeutig gerechtfertigt ist.

Ze stelt vast dat die sites biologisch waardevol zijn en dat hun opneming als natuurgebied volledig verantwoord is gelet op hun intrinsieke kwaliteiten.


Der Rat stellt fest, dass die Einführung aller in der Anlage aufgeführten Bestandteile des ELI (d. h. eindeutiger Kennzeichner, Metadaten und Ontologie) freiwillig, schrittweise und fakultativ erfolgt, und ersucht die Mitgliedstaaten, die beschließen, ELI auf freiwilliger Grundlage einzuführen,

Met dien verstande dat de afzonderlijke onderdelen van ELI (d.w.z. unieke identificatiecodes, metagegevens en ontologie), zoals omschreven in de bijlage, vrijwillig, geleidelijk en facultatief zullen worden ingevoerd, verzoekt de Raad de lidstaten die tot invoering van ELI besluiten, om op vrijwillige basis:


Weiter stellt er fest, dass dies nach Auffassung des Gerichts jedoch nicht für den Schluss ausreichte, dass die Kommission nicht eindeutig ihre Absicht zum Ausdruck gebracht habe, auf die Vermutung bezüglich der tatsächlichen Ausübung eines bestimmenden Einflusses der Ballast Nedam NV auf das geschäftliche Verhalten von BN Infra und BNGW zurückzugreifen.

Het stelt vast dat het Gerecht evenwel heeft geoordeeld dat deze onduidelijkheid in de mededeling van punten van bezwaar niet volstaat om aan te nemen dat de Commissie niet duidelijk heeft aangegeven dat zij van plan was toepassing te geven aan het vermoeden dat Ballast Nedam NV daadwerkelijk beslissende invloed heeft uitgeoefend op het commerciële gedrag van BN Infra en BNGW.


(7) Stellt die Kommission infolge der Überprüfung des abschließenden Durchführungsberichts des Programms fest, dass die im Leistungsrahmen festgelegten Ziele nur in Bezug auf die Finanzindikatoren, die Outputindikatoren und die besonders wichtigen Durchführungsschritte erheblich verfehlt wurden, was auf eindeutig festgestellte Mängel bei der Durchführung zurückzuführen ist, die die Kommission zuvor gemäß Artikel 50 Absatz 8 im Anschluss an enge Konsult ...[+++]

7. Wanneer de Commissie na bestudering van het eindverslag over de uitvoering van het programma vaststelt dat ernstig tekortgeschoten is bij het bereiken van de in het prestatiekader vastgestelde streefdoelen die uitsluitend betrekking hebben op financiële indicatoren, outputindicatoren en de belangrijkste uitvoeringsfasen, wegens duidelijk vastgestelde tekortkomingen in de uitvoering, waarvan de Commissie na nauw overleg met die betrokken lidstaat eerder melding heeft gemaakt overeenkomstig artikel 50, lid 8, en dat de lidstaat heeft verzuimd de nodige corrigerende maatregelen te nemen om deze tekortkomingen weg te werken, kan de Commis ...[+++]


(5) Das Grünbuch "Hin zu einer europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit" stellt fest, dass die Abhängigkeit der Europäischen Union von externen Energiequellen steigt und in 20 bis 30 Jahren bis zu 70 % (derzeit 50 %) betragen könnte, und betont deshalb, dass durch eindeutige Maßnahmen zugunsten einer nachfrageorientierten Politik ein Gegengewicht zur angebotsorientierten Politik geschaffen werden muss, und mahnt eine grundsätzliche Änderung des Verbraucherverhaltens an, um die Nachfrage - insbesonde ...[+++]

(5) In het Groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" wordt vastgesteld dat de Europese Unie in toenemende mate afhankelijk wordt van externe energiebronnen, een afhankelijkheid die binnen 20 tot 30 jaar zou kunnen oplopen van de huidige 50 % tot 70 %, wordt gewezen op de noodzaak het evenwicht in het aanbodbeleid te herstellen door middel van duidelijke maatregelen ten behoeve van een vraagbeleid en wordt opgeroepen tot een echte verandering in het gedrag van de verbruikers, teneinde de vraag af te stemmen op een beter beheerst, efficiënter en milieuvriendelijker verbruik, met name in de vervoers ...[+++]


Zwar erscheint ihm die in dem Programm projizierte allmähliche, jedoch relativ verhaltene konjunkturelle Erholung plausibel, doch stellt er fest, dass es ein eindeutiges Risiko einer Abwärtstendenz gibt und dass die erwartete Erholung von einer Belebung der globalen Nachfrage und der erfolgreichen Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit im marktbestimmten Sektor abhängt.

De Raad merkt op dat hoewel het in het programma voorspelde geleidelijke maar betrekkelijk gematigde economische herstel aannemelijk lijkt, de risico's duidelijk neerwaarts gericht zijn; bovendien is de verwachte opleving afhankelijk van een opvering van de wereldvraag en een geslaagd herstel van het concurrentievermogen van de Nederlandse marktsector.


Er stellt jedoch fest, dass bei der Verwaltung, Koordinierung und Harmonisierung der Marie-Curie-Stipendien in Programmen der letzten Zeit eindeutige Verbesserungen zu verzeichnen sind.

Hij neemt evenwel akte van de aanzienlijke verbeteringen in het beheer, de coördinatie en harmonisatie van de Marie Curie Fellowships in recentere programma's.


7. Der Vorsitz stellt abschließend fest, dass eine deutliche Mehrheit der Delegationen sich eindeutig darauf festgelegt hat, spätestens im Juni ein politisches Einvernehmen herbeizuführen, wozu auch einige Delegationen gehören, die heute nicht in der Lage waren, dem Kompromiss zuzustimmen.

7. Concluderend merkt het voorzitterschap op dat een duidelijke meerderheid van de delegaties, waaronder bepaalde delegaties die heden niet met het compromis konden instemmen, zich er vast toe verbindt uiterlijk in juni een politiek akkoord te bereiken.


Er stellt ferner fest, daß die drei Rahmenprogramme eindeutig dazu beigetragen haben, die Kohärenz der Maßnahmen im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung zu erhöhen.

Daarnaast stelt zij vast dat de drie kaderprogramma's ontegenzeggelijk hebben bijgedragen tot een betere samenhang van de acties inzake onderzoek en technologische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt eindeutig fest' ->

Date index: 2023-07-14
w