Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «stellt diesen jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflicht ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl von diesen Parteien nur ein formeller Antrag auf Fortsetzung ohne inhaltliche Standpunkte verlangt wird, könnte eine derart kurze Ausschlussfrist die Rechte der Verteidigung beeinträchtigen, wenn sie es ihnen nicht ermöglicht, sich auf zufriedenstellende Weise mit ihrem Rechtsanwalt zu beraten; sie stellt in jedem Fall keine relevante Maßnahme im Lichte des Ziels des Dekretgebers dar, da die kurze Dauer der Frist die Parteien dazu veranlassen kann, immer einen Antrag auf Fortsetzung einzureichen, so dass der Nutzen des « Hackb ...[+++]

Niettegenstaande aan die partijen enkel een formeel verzoek tot voortzetting wordt gevraagd, zonder inhoudelijke standpunten, zou een dermate korte vervaltermijn afbreuk kunnen doen aan de rechten van de verdediging indien hij hen niet in staat stelt op bevredigende wijze overleg te plegen met hun advocaat; hij vormt in elk geval geen relevante maatregel in het licht van het door de decreetgever nagestreefde doel, aangezien de korte duur van de termijn de partijen ertoe kan brengen steeds een verzoek tot voortzetting in te dienen, waardoor het nut v ...[+++]


Das Office prüft die Daten, trägt sie in einen für das Wallonische Parlament bestimmten Bericht ein, und stellt diesen Bericht spätestens eine Woche vor der ersten Halbjahressitzung des Begleitausschusses jedem Mitglied des Begleitausschusses zur Verfügung.

De Dienst kijkt de gegevens na, neemt ze op in een rapport dat voor het Waals Parlement bestemd is en legt dat rapport uiterlijk een week voor de eerste semestriële vergadering van het Begeleidingscomité ter inzage van elk lid van het Begeleidingscomité.


Das Office prüft die Daten, trägt sie in einen für das Wallonische Parlament bestimmten Bericht ein, und stellt diesen Bericht spätestens eine Woche vor der ersten Halbjahressitzung des Begleitausschusses jedem Mitglied des Begleitausschusses zur Verfügung.

De Dienst kijkt de gegevens na, neemt ze op in een rapport dat voor het Waals Parlement bestemd is en legt dat rapport uiterlijk een week voor de eerste semestriële vergadering van het Begeleidingscomité ter inzage van elk lid van het Begeleidingscomité.


Art. 53 - Wenn der Minister oder, im in Artikel 52, Absatz 2 erwähnten Fall, die Regierung ihren Beschluss gefasst hat, stellt die Verwaltung diesen jedem Projektträger binnen fünfzehn Tagen zu.

Art. 53. Wanneer de Minister of, in het geval waarvan sprake in artikel 52, lid 2, de Regering zijn beslissing genomen heeft, geeft het Bestuur daar kennis van aan elke promotor binnen een termijn van vijftien dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Abschluss der in § 1, 1° erwähnten Feststellung der Zulässigkeit eines Bewerbers fasst der sachverständige Ausschuss einen begründeten Beschluss und stellt diesen jedem Bewerber per Einschreiben bei der Post zu.

Na vaststelling van de in § 1, 1°, bedoelde toelaatbaarheid van elke kandidaat, neemt de ad hoc commissie een gemotiveerd besluit, waarvan ze elke kandidaat bij aangetekend schrijven kennis geeft.


122. stellt fest, dass die Kommission im Forschungsbereich die Zahl der Forschungseinrichtungen, der Kooperationsmodelle und der Verwaltungsverfahren erhöht hat; weist darauf hin, dass dies auf die erhebliche Aufstockung der mit dem Finanzrahmen 2007-2013 für Forschung und Innovation zur Verfügung gestellten Mittel zurückzuführen ist; ersucht den Rechnungshof, mögliche Transparenzprobleme gegenüber der Haushaltsbehörde und die unterschiedliche Behandlung der Begünstigten gemäß diesen Modellen zu beurteilen; fordert, dass der Generaldirektor in seinem j ...[+++]

122. merkt op dat de Commissie op het gebied van onderzoek een veelvoud van onderzoeksinstanties, samenwerkingsmodellen en beheersmechanismen heeft gecreëerd; herinnert aan het feit dat dit het gevolg is van de aanzienlijke stijging van middelen die in het financiële kader 2007-2013 voor onderzoek en innovatie zijn uitgetrokken; verzoekt de Rekenkamer onderzoek te doen naar mogelijke problemen in verband met de transparantie ten opzichte van de begrotingsautoriteit en over het verschil in de behandeling van de begunstigden volgens de modellen; vraagt dat de directeur-generaal in zijn jaarlijks activiteitenverslag een hoofdstuk aan elk ...[+++]


124. stellt fest, dass die Kommission im Forschungsbereich die Zahl der Forschungseinrichtungen, der Kooperationsmodelle und der Verwaltungsverfahren erhöht hat; weist darauf hin, dass dies auf die erhebliche Aufstockung der mit dem Finanzrahmen 2007-2013 für Forschung und Innovation zur Verfügung gestellten Mittel zurückzuführen ist; ersucht den Rechnungshof, mögliche Transparenzprobleme gegenüber der Haushaltsbehörde und die unterschiedliche Behandlung der Begünstigten gemäß diesen Modellen zu beurteilen; fordert, dass der Generaldirektor in seinem j ...[+++]

124. merkt op dat de Commissie op het gebied van onderzoek een veelvoud van onderzoeksinstanties, samenwerkingsmodellen en beheersmechanismen heeft gecreëerd; herinnert aan het feit dat dit het gevolg is van de aanzienlijke stijging van middelen die in het financiële kader 2007-2013 voor onderzoek en innovatie zijn uitgetrokken; verzoekt de Rekenkamer onderzoek te doen naar mogelijke problemen in verband met de transparantie ten opzichte van de begrotingsautoriteit en over het verschil in de behandeling van de begunstigden volgens de modellen; vraagt dat de directeur-generaal in zijn jaarlijks activiteitenverslag een hoofdstuk aan elk ...[+++]


15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit ...[+++]

15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontsl ...[+++]


15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit ...[+++]

15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontsl ...[+++]


14. stellt ferner fest, dass die ersten Opfer von Umstrukturierungen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall zweckmäßig ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen abhängig sind, die von dem umstrukturierten Unternehmen, insbesondere die KMU-Zulieferer, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die „verborgenen Auswirkungen“ der Umstrukturierungen, wie z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu ...[+++]

14. stelt bovendien vast dat de eerste slachtoffers van de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB’s; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden d ...[+++]




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     stellt diesen jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt diesen jedem' ->

Date index: 2022-05-15
w