Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellt außerdem klar » (Allemand → Néerlandais) :

Sie stellt außerdem klar, wofür Hersteller, Einführer und Händler verantwortlich sind, und verbessert die Produktüberwachung durch Konformitätsbewertungsstellen, bevor die Produkte auf den EU-Markt gelangen.

Voorts verduidelijkt de richtlijn welke verantwoordelijkheden op de fabrikanten, importeurs en distributeurs rusten, en verbetert zij het toezicht op dergelijke producten door conformiteitsbeoordelende instanties voordat de producten op de EU-markt komen.


Der weitaus größte Teil der Teilnehmer (90 %) stellt außerdem klar fest, dass die Verwaltung der Agrarpolitik auf europäischer Ebene einen echten Mehrwert bringt, da sie für gleiche Wettbewerbsbedingungen innerhalb des Binnenmarkts sorgt und gewährleistet, dass die Landwirtschaft gemeinsame Aufgaben wie den Umweltschutz (85 %) und die Bekämpfung des Klimawandels (73 %) wirksamer meistern kann.

De overgrote meerderheid van de respondenten (90 %) is ervan overtuigd dat een beheer van het landbouwbeleid op Europees niveau een echte toegevoegde waarde biedt, omdat het een gelijk speelveld binnen de eengemaakte markt garandeert en ervoor zorgt dat beter kan worden ingespeeld op gemeenschappelijke uitdagingen zoals de bescherming van het milieu (85 %) en de bestrijding van klimaatverandering (73 %).


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


Es stellt außerdem klar, dass „ein neues Mandat für diese erfolgreiche Agentur die effizienteste Lösung für die Durchführung der sich im Außenbereich stellenden neuen Aufgaben darstellen würde“, „in Bereichen (.) in denen keine Entwicklungshilfe im traditionellen Sinn geleistet werden kann“.

Het maakt verder duidelijk dat “de toekenning van een nieuwe taakomschrijving aan dit succesvolle bureau de meest doeltreffende manier zou zijn om bij externe operaties de nieuwe taken te kunnen uitvoeren” (.) “in gebieden die niet voor traditionele ontwikkelingshulp in aanmerking komen”.


betont, dass makroregionale Strategien nicht sämtliche Politikbereiche umfassen müssen, sondern sich auf die Herausforderungen konzentrieren sollten, die einer Makroregion gemeinsam sind; er stellt außerdem klar, dass die Makroregion keine weitere institutionelle oder konstitutionelle Ebene der Europäischen Union ist;

benadrukt dat macroregionale strategieën niet alle beleidsterreinen hoeven te omvatten, maar allereerst moeten worden toegespitst op de problemen waar de hele macroregio mee kampt, en dat een macroregio uitdrukkelijk geen extra institutionele bestuurslaag van de EU is;


Der Gerichtshof stellt außerdem klar, dass die Richtlinie nicht unmittelbar im Zusammenhang mit den Zielen der polizeilichen Zusammenarbeit steht, da diese zum einen die Entwicklung einer gemeinsamen Politik in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Kontrollen an den Außengrenzen und zum anderen die Verhütung von Kriminalität, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit betreffen.

Het Hof preciseert voorts dat de richtlijn niet rechtstreeks aansluit bij de doelstellingen van de politiële samenwerking, aangezien die enerzijds betrekking hebben op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel, immigratie en controle aan de buitengrenzen, en anderzijds op de voorkoming van criminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat.


Dies ist leider eine Praxis, die in allen EU-Ländern stattfindet, aber die Manipulation stellt nicht nur einen Regelbruch dar, sie bedroht außerdem die Sicherheit derer, die auf Europas Straßen unterwegs sind, da es klar ist, dass übermüdete Fahrer nicht in der Lage sind schnell zu reagieren, falls Probleme auftreten.

Helaas is dit een praktijk die in alle landen van de Europese Unie voortdurend voorkomt. En deze manipulatie is niet alleen een overtreding van de regels, maar vormt ook een gevaar voor verkeersdeelnemers in de Europese Unie, want het spreekt voor zich dat vermoeide bestuurders niet in staat zijn snel te reageren in een moeilijke situatie.


Außerdem stellt die Kommission klar, wie das EU-Umweltrecht in Bezug auf eine Hafenerweiterung und -entwicklung auszulegen ist.

De Commissie zal ook opheldering verschaffen over de wijze waarop de EU-milieuwetgeving in verband met uitbreiding en ontwikkeling van havens moet worden uitgelegd.


Außerdem stellt der Rat in den Erwägungen 20 und 21 klar, was er unter „Unlauterem Wettbewerb und den Wettbewerb einschränkendem Verhalten“ versteht, nämlich Verstöße gegen nationale und gemeinschaftliche Wettbewerbsvorschriften, insbesondere Verstöße gegen die Artikel 81 und 82 des Vertrags.

Bovendien maakt de Raad in overwegingen 20 en 21 wat hij bedoelt met oneerlijke concurrentie en handelingen die de concurrentie beperken, namelijk "inbreuken op nationale als op communautaire mededingingsregels", in het bijzonder inbreuken op artikelen 81 en 82 van het Verdrag.


19. nimmt den Rückgang bei den staatlichen Beihilfen zur Kenntnis, stellt aber fest, dass sie nach wie vor zu hoch sind; fordert, dass insbesondere auf ad hoc-Basis gewährte staatliche Beihilfen verringert werden müssen, was sich durch die negativen Auswirkungen dieser Art staatlicher Beihilfen erklärt; staatliche Unternehmen sollten denselben Vorschriften unterworfen sein wie private Unternehmen; nur wenn staatliche Einrichtungen ihre öffentlichen Aufgaben ohne kommerzielle Dimension wahrnehmen, könnten einige Ausnahmen vorgesehen werden; die nationalen Ausnahmen sollten auf ein Minimum reduziert werden; ...[+++]

19. constateert dat het niveau van de staatssteun weliswaar afneemt, maar nog altijd te hoog is; dringt erop aan dat met name op ad hoc-basis verleende staatssteun moet worden teruggebracht, gezien het schadelijke karakter van deze vorm van overheidssteun; is van mening dat overheidsbedrijven aan dezelfde regels onderworpen zouden moeten zijn als particuliere ondernemingen, dat er alleen uitzonderingen mogen gelden als overheidsinstellingen hun openbare taak zonder enig commercieel oogmerk uitvoeren, dat nationale ontheffingen tot een “absoluut minimum” moeten worden beperk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt außerdem klar' ->

Date index: 2022-05-10
w