Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellenwert einnehmen werden " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, dass Wirtschaftlichkeitsprüfungen in den Arbeitsplänen des Rechnungshofs einen noch höheren Stellenwert einnehmen werden, so dass wir gemeinsam mit dem Parlament die Zukunft und die damit verbundenen wachsenden Herausforderungen besser bewältigen und mehr Antworten nicht nur in Bezug auf die Quantität, sondern auch auf die Qualität der EU-Ausgaben geben können.

Ik hoop dat prestatieaudits in de toekomst nog een grotere betekenis krijgen in het werkprogramma van de Rekenkamer, zodat wij de steeds grotere uitdagingen voor de toekomst samen met het Parlement beter het hoofd kunnen bieden en duidelijker antwoorden kunnen geven, niet alleen over de kwantiteit, maar ook over de kwaliteit van de EU-uitgaven.


– Ich begrüße diesen Bericht über eine neue Energiestrategie für Europa, aus dem hervorgeht, dass jeder zukünftigen Strategie die Hauptziele des Vertrags von Lissabon erfüllt werden sollten: ein Energiebinnenmarkt, Sicherheit der Energieversorgung, Energieeffizienz und -einsparungen, die Entwicklung neuer und regenerativer Formen von Energie sowie die Förderung von Energienetzen. Überdies sollte er dazu beitragen, dass alle Verbraucher in den Genuss erschwinglicher Energiepreise kommen, dass regenerative Energiequellen im Rahmen der nachhaltigen Energieerzeugung einen höheren Stellenwert ...[+++]

− (EN) Ik ben blij met dit verslag, waarin staat dat bij elke toekomststrategie gestreefd moet worden naar het realiseren van de centrale doelstellingen van het Verdrag van Lissabon, namelijk een enkele energiemarkt, energiezekerheid, energie-efficiëntie en -besparingen, alsmede de ontwikkeling van nieuwe vormen van hernieuwbare energie en de bevordering van energienetwerken. Daarnaast moet die strategie bijdragen tot betaalbare energieprijzen voor alle verbruikers, meer gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het kader van duurzame energieproductie en de ontwikkeling van onderling verbonden, geïntegreerde interoperabele en slimme ene ...[+++]


32. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine entsprechende Infrastruktur, einschließlich ausreichender und sicherer Parkplätze, im europäischen Straßennetz zu sorgen, damit Fahrer die Vorschriften über die Lenk- und Ruhezeiten tatsächlich einhalten und Kontrollen effizient durchgeführt werden können; weist darauf hin, dass der Sicherheitsaspekt bei diesen Einrichtungen einen besonderen Stellenwert einnehmen muss; fordert die Kommission auf, regelmäßig in der dafür angemessensten Form die entlang des europäische ...[+++]

32. roept de lidstaten op voor een passende infrastructuur in het Europese wegennet te zorgen, met inbegrip van voldoende en veilige parkeerplaatsen en -diensten, zodat bestuurders de voorschriften inzake de rij- en rusttijden daadwerkelijk kunnen naleven en controles efficiënt kunnen worden uitgevoerd; wijst erop dat het veiligheidsaspect bij deze projecten een belangrijke plaats moet innemen; roept de Commissie op om over te gaan tot regelmatige publicatie in de meest bruikbare vorm van de beschikbare faciliteiten, zowel openbaar ...[+++]


32. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine entsprechende Infrastruktur, einschließlich ausreichender und sicherer Parkplätze, im europäischen Straßennetz zu sorgen, damit Fahrer die Vorschriften über die Lenk- und Ruhezeiten tatsächlich einhalten und Kontrollen effizient durchgeführt werden können; weist darauf hin, dass der Sicherheitsaspekt bei diesen Einrichtungen einen besonderen Stellenwert einnehmen muss; fordert die Kommission auf, regelmäßig in der dafür angemessensten Form die entlang des europäische ...[+++]

32. roept de lidstaten op voor een passende infrastructuur in het Europese wegennet te zorgen, met inbegrip van voldoende en veilige parkeerplaatsen en -diensten, zodat bestuurders de voorschriften inzake de rij- en rusttijden daadwerkelijk kunnen naleven en controles efficiënt kunnen worden uitgevoerd; wijst erop dat het veiligheidsaspect bij deze projecten een belangrijke plaats moet innemen; roept de Commissie op om over te gaan tot regelmatige publicatie in de meest bruikbare vorm van de beschikbare faciliteiten, zowel openbaar ...[+++]


Bei der Annahme des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments für 2011 muss die Beurteilung der Prioritäten des Parlaments – die Schaffung einer Rechtssprechung auf höchster Ebene – einen wichtigen Stellenwert einnehmen, und alle erforderlichen Maßnahmen müssen dafür aufgeboten werden.

Wanneer de begroting van het Europees Parlement voor 2011 wordt goedgekeurd, moet er bijzondere aandacht worden besteed aan een evaluatie van de prioriteit van het Europees Parlement – het ontwikkelen van wetgeving op hoog niveau – en moeten alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om dat doel te bereiken.


15.6 Die Feststellung und Bewertung von Vermögen und Infrastruktur soll herangezogen werden bei der Bestimmung des relativen Stellenwerts, den sie im Hinblick auf ihre Schutzbedürftigkeit einnehmen.

15.6 De identificatie en evaluatie van bedrijfsmiddelen en infrastructuren dient te worden gebruikt om hun relatieve belang om te worden beschermd te prioriteren.


Zu diesem Zweck müssen Klimaschutzbelange und ihre langfristig möglicherweise katastrophalen Anuswirkungen voll in die EU-Entwicklungszusammenarbeit einbezogen werden, so dass sie in vollem Einklang mit dem Gesamtziel der Armutsverringerung einen höheren Stellenwert bei der Prioritätensetzung einnehmen.

Daartoe moeten klimaatverandering en de mogelijk rampzalige gevolgen ervan op de lange termijn geheel in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU worden geïntegreerd zodat er meer prioriteit aan wordt gegeven in volledige samenhang met de overkoepelende doelstelling van armoedebestrijding.


(3) Artikel 16 des Vertrags verweist auf den Stellenwert, den Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse innerhalb der gemeinsamen Werte der Union einnehmen, sowie auf ihre Bedeutung bei der Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts; weiter heißt es in dem Artikel, dass dafür Sorge getragen werden muss, dass die Grundsätze und Bedingungen für das Funktionieren dieser Dienste so gestaltet sind, dass sie ihren A ...[+++]

(3) In artikel 16 van het Verdrag wordt gewezen op de plaats die de diensten van algemeen economisch belang in de gemeenschappelijke waarden van de Unie innemen, alsook op de rol die zij vervullen bij het bevorderen van sociale en territoriale samenhang.


w