Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen übertragenen aufgaben stehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Beschreibung der von den zwischengeschalteten Stellen angewandten Verfahren für die Durchführung der übertragenen Aufgaben und der Verfahren der Bescheinigungsbehörde für die Überwachung der Wirksamkeit der an die zwischengeschalteten Stellen übertragenen Aufgaben.

Beschrijving van de door de intermediaire instanties gebruikte procedures voor de uitvoering van gedelegeerde taken en de procedures die de certificeringsautoriteit gebruikt om toezicht te houden op de doeltreffende uitvoering van de aan de intermediaire instanties gedelegeerde taken.


Wurden die Verwaltungsüberprüfungen an zwischengeschaltete Stellen übertragen, so ist u. a. zu beschreiben, nach welchen Verfahren die zwischengeschalteten Stellen bei diesen Überprüfungen vorgehen und nach welchen Verfahren die Verwaltungsbehörde die Wirksamkeit der an die zwischengeschalteten Stellen übertragenen Aufgaben überwacht.

Wanneer de beheersverificaties gedelegeerd zijn aan intermediaire instanties, moet de beschrijving ook de procedures omvatten die door de intermediaire instanties worden gebruikt voor die verificaties en de procedures die de beheersautoriteit gebruikt om toezicht te houden op de doeltreffende uitvoering van de aan de intermediaire instanties gedelegeerde taken.


2.1.3. Spezifizierung der von der Verwaltungsbehörde formell übertragenen Aufgaben, Angabe der zwischengeschalteten Stellen und Art der Übertragung (vorausgesetzt, die Verwaltungsbehörden behalten die volle Verantwortung für die übertragenen Aufgaben) nach Artikel 31 Absätze 6 und 7 der Verordnung (EU) Nr. 223/2014.

2.1.3. Specificatie van de taken die formeel door de beheersautoriteit zijn gedelegeerd, identificatie van de intermediaire instanties en de wijze van delegatie (ervan uitgaande dat de beheersautoriteit de volledige verantwoordelijkheid voor de gedelegeerde taken behoudt), overeenkomstig artikel 31, leden 6 en 7, van Verordening (EU) nr. 223/2014.


Was die Finanzierung betrifft, möchte der Verfasser der Stellungnahme unterstreichen, dass die Ausgaben in direktem Zusammenhang mit den der Kommission und/oder den von der vorliegenden Verordnung betroffenen nationalen Stellen übertragenen Aufgaben stehen müssen, um Überlappungen zwischen diesem Vorschlag und anderen Instrumenten, wie beispielsweise dem Programm Hercules II vorzubeugen.

Voor wat betreft de financiering benadrukt de rapporteur voor advies dat uitgaven direct gekoppeld dienen te worden aan de taken die aan de Commissie en de nationale autoriteiten in het kader van onderhavige verordening zijn toevertrouwd, ten einde overlappingen tussen dit voorstel en andere instrumenten, zoals het Hercules II-programma, te voorkomen.


(l) Koordinierung und Äußerung eines gemeinsamen Standpunkts der Vertreter der zuständigen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat der Aufseher und im Verwaltungsrat der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde zu Angelegenheiten, die in Zusammenhang mit den der EZB durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben stehen.

(l) wanneer vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten aan de Raad van toezichthouders en de Raad van bestuur van de Europese Bankautoriteit deelnemen, de coördinatie op zich nemen om tot een gemeenschappelijk standpunt van die vertegenwoordigers te komen met betrekking tot kwesties die verband houden met de bij deze verordening aan de ECB opgedragen taken, en dat gemeenschappelijk standpunt naar voren brengen.


(l) Formulierung eines gemeinsamen Standpunkts der Vertreter der zuständigen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat der Aufseher und im Verwaltungsrat der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde zu Angelegenheiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit den der EZB durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben stehen.

(l) wanneer vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten aan de Raad van toezichthouders en de Raad van bestuur van de Europese Bankautoriteit deelnemen, een gemeenschappelijk standpunt van die vertegenwoordigers te formuleren met betrekking tot kwesties die rechtstreeks verband houden met de bij deze verordening aan de ECB opgedragen taken, en dat gemeenschappelijk standpunt naar voren brengen.


1. Benannte Stellen müssen den organisatorischen und allgemeinen Anforderungen sowie den Anforderungen an Qualitätssicherung, Ressourcen und Verfahren genügen, die zur Durchführung der ihnen gemäß dieser Verordnung übertragenen Aufgaben erforderlich sind.

1. De aangemelde instanties moeten voldoen aan de organisatorische en algemene voorschriften en de voorschriften inzake kwaliteitsmanagement, middelen en processen die nodig zijn om de taken te verrichten waarvoor zij overeenkomstig deze verordening zijn aangewezen.


(3) Die Leiter der Stellen, aus denen sich die operative Struktur zusammensetzt, werden eindeutig benannt und tragen nach Artikel 11 Absatz 3 die Verantwortung für die den betreffenden Stellen übertragenen Aufgaben.

3. De personen die leiding geven aan de instanties waaruit de operationele structuur bestaat worden op duidelijke wijze aangewezen en zijn verantwoordelijk voor de taken die aan de desbetreffende instanties zijn toegewezen, zulks overeenkomstig artikel 11, lid 3.


Verfahren für die Überwachung der nachgeordneten Stellen übertragenen Aufgaben durch die rechenschaftspflichtige Verwaltungsebene (einschließlich jährlicher Zuverlässigkeitserklärungen der nachgeordneten Akteure)

Procedures voor toezicht door de verantwoordelijke leidinggevenden van aan ondergeschikten gedelegeerde taken (waaronder jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaringen van ondergeschikten)


Um die ihm übertragenen Aufgaben erfüllen zu können, müssen seine Unabhängigkeit und Unparteilichkeit außer Frage stehen.

Om zijn taken te kunnen vervullen, moeten zijn onafhankelijkheid en neutraliteit vaststaan.


w