Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen zwischenstaatlicher organisationen » (Allemand → Néerlandais) :

Die nationalen Kontaktstellen reichen von Strukturen, die jeweils im Innen- oder im Justizministerium angesiedelt oder diesem zugeordnet sind, nationalen Statistikämtern und Forschungsinstituten über Strukturen in nichtstaatlichen Stellen und Sozialeinrichtungen bis hin zu nationalen Stellen zwischenstaatlicher Organisationen.

NCP's bestaan in diverse vormen: het kunnen structuren zijn die deel uitmaken van of vallen onder het ministerie van Binnenlandse Zaken of van Justitie, het nationale bureau voor de statistiek, een onderzoeksinstelling, een niet-gouvernementele of een welzijnsorganisatie, of een nationaal bureau van een intergouvernementele organisatie.


23. fordert die serbischen staatlichen Stellen auf, konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lage der Roma zu treffen, insbesondere was die Bereitstellung personenbezogener Dokumente und die Bereiche Bildung, Wohnraum, Gesundheitsversorgung und Beschäftigung angeht; fordert die serbischen staatlichen Stellen darüber hinaus auf, dafür zu sorgen, dass Roma gleichberechtigt in öffentlichen Institutionen und im öffentlichen Leben vertreten sind, und in dieser Hinsicht auch der Inklusion von Roma-Frauen besondere Aufmerksamkeit zu widmen; betont, dass die Politik zur Integration der Roma weiter gestärkt werden muss und die Diskriminierung an ...[+++]

23. verzoekt de Servische autoriteiten concrete maatregelen te treffen om de situatie van de Roma te verbeteren, in het bijzonder wat betreft de verstrekking van persoonlijke documenten, onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg en werkgelegenheid; verzoekt de Servische autoriteiten voorts te zorgen voor gelijke vertegenwoordiging van Roma in openbare instellingen en in het openbare leven, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de inclusie van Roma-vrouwen; benadrukt dat het op de Roma gerichte integratiebeleid verder versterkt moet worden en, gezien het geweld waaraan vertegenwoordigers van ngo's van minderheden zijn blootgesteld ...[+++]


18. stellt fest, dass weitere Anstrengungen notwendig sind, um die Rechte aller ethnischen Minderheiten im Kosovo, auch die der Volksgruppen der Roma, Aschkali, Ägypter und Goranen, durch die vollständige Umsetzung der einschlägigen Gesetzgebung, zu schützen und in der Praxis zu garantieren, wobei den in der Region und anderen EU-Mitgliedstaaten bewährten Verfahren Rechnung zu tragen ist; fordert die nationalen und die kommunalen Behörden auf, stärkere Anstrengungen zur Durchführung der erlassenen Gesetze zu unternehmen, damit diese Stellen zur weiteren Entwicklung einer ethnisch gemischten Gesellschaft beitragen können, insbesondere wa ...[+++]

18. merkt op dat er meer moet worden gedaan om de rechten van alle etnische minderheden in Kosovo, met inbegrip van de Roma, Askhali en Egyptische gemeenschappen alsook de Gorani-gemeenschap te beschermen en in de praktijk te waarborgen, door de desbetreffende wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, waarbij rekening moet worden gehouden met de optimale praktijken uit de regio en de EU-lidstaten; verzoekt de nationale en lokale instanties zich meer in te spannen voor de tenuitvoerlegging van de aangenomen wetten om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van de multi-etnische samenleving, vooral op het vlak van onderwijs en werkgelegenheid voor minderheden, en met het doel directe en indirecte discriminatie te voorkomen; is verheugd ov ...[+++]


15. Das Register gilt nicht für staatliche Stellen der Mitgliedstaaten, Regierungen von Drittstaaten, internationale zwischenstaatliche Organisationen und deren diplomatische Vertretungen.

15. Het register is niet van toepassing op overheidsdiensten van de lidstaten, regeringen van derde landen, internationale intergouvernementele organisaties of hun diplomatieke diensten.


15. Das Register gilt nicht für staatliche Stellen der Mitgliedstaaten, Regierungen von Drittstaaten, internationale zwischenstaatliche Organisationen und deren diplomatische Vertretungen.

15. Het register is niet van toepassing op overheidsdiensten van de lidstaten, regeringen van derde landen, internationale intergouvernementele organisaties of hun diplomatieke diensten.


15. Das Register gilt nicht für staatliche Stellen der Mitgliedstaaten, Regierungen von Drittstaaten, internationale zwischenstaatliche Organisationen und deren diplomatische Vertretungen.

15. Het register is niet van toepassing op overheidsdiensten van de lidstaten, regeringen van derde landen, internationale intergouvernementele organisaties of hun diplomatieke diensten.


15. Das Register gilt nicht für staatliche Stellen der Mitgliedstaaten, Regierungen von Drittstaaten, internationale zwischenstaatliche Organisationen und deren diplomatische Vertretungen.

15. Het register is niet van toepassing op overheidsdiensten van de lidstaten, regeringen van derde landen, internationale intergouvernementele organisaties of hun diplomatieke diensten.


Abfragecodes, die militärischen Stellen einschließlich zwischenstaatlicher Organisationen, insbesondere der Verwaltung und Zuweisung durch die Nordatlantikvertragsorganisation (NATO), vorbehalten sind.

de ondervragingscodes die zijn gereserveerd voor beheer en toewijzing door militaire entiteiten, inclusief intergouvernementele organisaties, met name de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie.


Eine begrenzte Zahl von Abfragecodes ist der ausschließlichen Nutzung und Verwaltung durch militärische Stellen einschließlich zwischenstaatlicher Organisationen, insbesondere der Nordatlantikvertragsorganisation (NATO), vorbehalten.

Een beperkt aantal ondervragingscodes is exclusief gereserveerd voor gebruik en beheer door militaire entiteiten, inclusief intergouvernementele organisaties, met name de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie.


6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und ...[+++]

6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou o ...[+++]


w