Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen wird jedoch heimlich kritik » (Allemand → Néerlandais) :

An zahlreichen Stellen wird jedoch heimlich Kritik an den engen Bündnispartnern geübt, wohingegen unsere Kritikpunkte sich vielmehr auf diejenigen konzentrieren sollte, die eine Bedrohung für die internationale Sicherheit darstellen.

Op een aantal plekken wordt impliciet kritiek geuit op nauwe bondgenoten, terwijl onze kritiek juist gericht moet zijn op degenen die een bedreiging voor de internationale veiligheid vormen.


In den vergangenen Jahren haben verschiedene Entwicklungsländer jedoch heftige Kritik an marktbasierten Mechanismen geäußert, weshalb sich die Frage stellt, ob dieses Unterfangen unter der Schirmherrschaft der UNFCCC überhaupt möglich sein wird.

De onderhandelingen over marktmechanismen hebben de laatste jaren echter ernstige kritiek te verduren gekregen van een aantal ontwikkelingslanden, waardoor kan worden betwijfeld of zulks onder auspiciën van de UNFCCC haalbaar is.


Nach wie vor gilt jedoch, dass es schwierig sein wird, Fortschritte zu erzielen, wenn von den Verantwortlichen weiterhin Kritik an Richtern und gerichtlichen Entscheidungen geübt wird.

Het zal echter moeilijk blijven om vooruitgang te boeken als de kritiek van de machthebbers op magistraten en gerechtelijke uitspraken blijft duren.


Der Lenkungsausschuss kann jedoch Änderungen am Stellenplan in einem Umfang von bis zu 10 % der bewilligten Stellen unterhalb der Besoldungsgruppe A 3 vornehmen, wenn damit der einem vollen Haushaltsjahr entsprechende Umfang der Personalmittel nicht berührt und die Gesamtzahl der im Stellenplan bewilligten Stellen nicht überschritten wird.

Het directiecomité mag in de personeelsformatie evenwel wijzigingen aanbrengen voor ten hoogste 10 % van de toegestane posten onder rang A3, voorzover dit geen gevolgen heeft voor de omvang van de personeelskredieten voor een volledig begrotingsjaar en het totale aantal toegestane posten per personeelsformatie niet wordt overschreden.


Zum Teil wird jedoch Kritik daran geübt, dass sie zu unpassenden oder unwirtschaftlichen Ergebnissen führt. Die Qualität der Rechtsprechung des Gerichtshofs wird ebenfalls als schwankend betrachtet.

De jurisprudentie van het Hof van Justitie wordt ook als van ongelijke kwaliteit beschouwd.


Das ist eine wichtige Aussage, aber mit der Kritik an den Mitgliedstaaten, die Forderungen in Bezug auf Vertreter und Personalunterlagen stellen, wird genau das getan.

Dat is een belangrijke uitspraak, maar het is exact wat wordt gedaan wanneer kritiek wordt geuit op de lidstaten die eisen stellen aan vertegenwoordigers en sociale documentatie.


Das ist eine wichtige Aussage, aber mit der Kritik an den Mitgliedstaaten, die Forderungen in Bezug auf Vertreter und Personalunterlagen stellen, wird genau das getan.

Dat is een belangrijke uitspraak, maar het is exact wat wordt gedaan wanneer kritiek wordt geuit op de lidstaten die eisen stellen aan vertegenwoordigers en sociale documentatie.


1. räumt ein, dass das neue System der Rechenschaftslegung erst seit kurzem besteht, nimmt jedoch die Kritik zur Kenntnis, dass damit die Macht in der Hand des Chefs der Exekutive konzentriert wird und der öffentliche Dienst möglicherweise politisiert wird;

1. erkent weliswaar dat het nieuwe stelsel van verantwoording pas sinds kort bestaat, maar neemt kennis van de kritiek dat te veel macht geconcentreerd is in de handen van de hoogste bewindvoerder en dat het ambtelijk bestuur daardoor kan worden gepolitiseerd;


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede in ihrem Hoheitsgebiet auftretende vermutete schwerwiegende Nebenwirkung eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Humanarzneimittels, die ihnen zur Kenntnis gebracht wird, erfasst und der Agentur und dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Information, mitgeteilt wird.

Elke lidstaat draagt er zorg voor dat alle hem ter kennis gebrachte vermoede gevallen op zijn grondgebied van een ernstige bijwerking van een geneesmiddel voor menselijk gebruik waarvoor overeenkomstig deze verordening een vergunning is verleend, worden geregistreerd en onverwijld, maar uiterlijk binnen vijftien dagen na ontvangst van de informatie, worden gemeld aan het bureau en aan de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor menselijk gebruik.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede vermutete schwerwiegende Nebenwirkung und Nebenwirkung beim Menschen eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Tierarzneimittels, die in ihrem Hoheitsgebiet auftritt und die ihnen zur Kenntnis gebracht wird, erfasst und der Agentur und dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Information, mitgeteilt wird.

Elke lidstaat draagt er zorg voor dat alle hem ter kennis gebrachte vermoede gevallen op zijn grondgebied van ernstige bijwerkingen en van bijwerkingen bij de mens van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik waarvoor overeenkomstig deze verordening een vergunning is verleend, aantekening worden geregistreerd en onverwijld, maar uiterlijk binnen vijftien dagen na ontvangst van de informatie, worden gemeld aan het bureau en aan de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor diergeneeskundig ge ...[+++]


w