Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Einen Zeugen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Vertaling van "stellen vielfältiges " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails




Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben die Ressourcen der einzelnen Staaten werden vielfältige Rechtsinstrumente der Gemeinschaft und die Entwicklung von Partnerschaften zwischen öffentlichen Stellen und der Industrie treten.

Nationale middelen zullen worden ondersteund door alle adequate communautaire instrumenten en door de ontwikkeling van partnerschappen tussen de overheid en het bedrijfsleven.


Die Oise, die Wartoise und ihre Zuflüsse stellen eine Mosaik von gefährdeten, zu schützenden Lebensräumen dar: Hochstaudenfluren, Seggenrieden, Mähwiesen, ufernahe Wälder,.die ein biologisch äußerst vielfältiges Gefüge bilden.

De Oise, de Wartoise, en de samenvloeingen ervan vormen een opmerkelijke mozaiëk van natuurlijke broze milieus die moeten worden behouden : ruigten, moerasruigten, maaiweiden, omliggende bossen, .die een geheel vormen met een grote biodiversiteit.


28. fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, unabhängige und vielfältige Medien zu fördern und es den Medien zu ermöglichen, aus allen Teilen des Landes frei zu berichten; bedauert den anhaltenden politischen Druck auf die Medien des Landes sowie gegen Journalisten gerichtete Drohungen; fordert ferner mit Nachdruck, die große politische und ethnische Fragmentierung und Polarisierung der Medien anzugehen;

28. roept de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina onafhankelijke en gevarieerde media die vrij zijn van politieke inmenging te versterken en de media in staat te stellen vrijelijk vanuit alle delen van het land berichtgeving te verzorgen; betreurt de continue politieke druk op de media van het land, alsmede de bedreigingen van journalisten; dringt er verder op aan het probleem van de sterke politieke en etnische versnippering en polarisatie van de media aan te pakken;


54. fordert die Kommission auf, nachhaltige landwirtschaftliche Praktiken in den Mittelpunkt der GAP zu stellen, indem alle Landwirte in der EU zur Umsetzung eines einfachen Bündels von Anbaumaßnahmen ab 2014 aufgefordert werden (darunter Fruchtfolge, Dauergrünland, bodenbedeckende Kulturen und grüne Infrastruktur); fordert sie ferner auf, im Sinne der neuen EU-Strategie für die biologische Vielfalt die spezifischen Agrarumweltmaßnahmen im Bereich des Bienenzuchtsektors zu verstärken und weiterzuentwickeln und die Landwirte zu ermutigen, sich an den Agrarumweltmaßnahmen zu beteiligen, um „bienenfreundliche“ Grasflächen an Ackerrandstreifen zu för ...[+++]

54. verzoekt de Commissie duurzame landbouwpraktijken een centrale plaats te geven in het gemeenschappelijk landbouwbeleid door alle boeren in de EU te vragen vanaf 2014 een eenvoudig pakket agronomische praktijken (waaronder vruchtwisseling, blijvend grasland, bodembedekkende gewassen, groene infrastructuurgebieden) toe te passen en de speciaal op de bijenhouderij gerichte agrarische milieuprogramma's te versterken en te ontwikkelen in de geest van de nieuwe biodiversiteitsstrategie van de EU en boeren aan te moedigen agrarische milieumaatregelen te treffen om "bijvriendelijk" grasland aan de randen van velden te creëren, een ruime vruc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ist der Auffassung, dass die gegenwärtigen Vorschriften über die Vergabe von Unteraufträgen verstärkt werden sollten, da der Rückgriff auf vielfältige Ebenen der Vergabe von Unteraufträgen Probleme im Hinblick auf die Einhaltung der Tarifverträge, der Arbeitsbedingungen und der Gesundheits- und Sicherheitsnormen aufwerfen kann; tritt infolgedessen dafür ein, dass die staatlichen Stellen vor dem Abschluss eines Vertrages in allen Einzelheiten über den Rückgriff auf Unterauftragnehmer unterrichtet werden; fordert die Kommission au ...[+++]

22. is van mening dat de bestaande bepalingen inzake onderaanneming moeten worden aangescherpt, aangezien gebruikmaking van meerdere onderaannemingsniveaus problemen kan opleveren in termen van naleving van collectieve arbeidsovereenkomsten, arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsnormen; pleit er daarom voor dat de overheidsinstanties in kennis worden gesteld van alle gegevens met betrekking tot de inschakeling van onderaannemers alvorens er een contract wordt gesloten; verzoekt ​​de Commissie met het oog op de toekomstige herziening van de richtlijnen na te gaan of er behoefte is aan nadere regels voor de gunning van opdrach ...[+++]


Elektro- und Elektronik-Altgeräte stellen den am schnellsten ansteigenden Abfallstrom der EU dar; dies stellt uns vor vielfältige Herausforderungen.

Afgedankte elektrische en elektronische apparaten vormen in de EU de afvalstroom die het snelst in omvang toeneemt, wat ons voor diverse problemen plaatst.


12. betont, dass die Freiheit und die Unabhängigkeit der Medien – sowohl der öffentlichen als auch privaten – grundlegende demokratische Anforderungen sind; fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, unabhängige und vielfältige Medien zu fördern und es den Medien durch Gewährleistung des Zugangs zu Informationen zu ermöglichen, aus allen Teilen des Landes frei zu berichten; verurteilt scharf die Angriffe auf Journalisten und fordert die zuständigen Behörden auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um dies in Zuku ...[+++]

12. benadrukt dat vrije en onafhankelijke media, zowel met een publiek als een particulier statuut, fundamentele elementen van een democratie zijn; vraagt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina onafhankelijke en gevarieerde media, zonder politieke inmenging, te versterken en de media in staat te stellen vrijelijk vanuit alle delen van het land berichtgeving te verzorgen door toegang tot informatie te waarborgen; veroordeelt met klem de aanvallen op journalisten en roept de bevoegde instanties op passende maatregelen te nemen om dergelijke voorvallen in de toekomst te vermijden; verzoekt de media, inclusief die met een publiekrechte ...[+++]


In dem Vorschlag sind vielfältige Regelungen vorgesehen, nach denen die personenbezogenen Daten von Versicherten zwischen den zuständigen Stellen der einzelnen Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.

In het voorstel worden diverse mechanismen ingesteld op grond waarvan persoonsgegevens van verzekerden worden uitgewisseld tussen bevoegde instanties van verschillende lidstaten.


Diese Prüfung, bei der äußerst vielfältige Formen des institutionellen Aufbaus der statistischen Stellen in den Mitgliedstaaten festgestellt wurden, ergab, dass es zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht angebracht wäre, ein rechtsverbindliches Instrument vorzuschlagen.

Uit dat onderzoek bleek niet alleen dat de statistische instanties in de lidstaten op heel uiteenlopende wijze ingericht zijn, maar ook dat het momenteel niet aangewezen is een juridisch bindend instrument voor te stellen.


Neben die Ressourcen der einzelnen Staaten werden vielfältige Rechtsinstrumente der Gemeinschaft und die Entwicklung von Partnerschaften zwischen öffentlichen Stellen und der Industrie treten.

Nationale middelen zullen worden ondersteund door alle adequate communautaire instrumenten en door de ontwikkeling van partnerschappen tussen de overheid en het bedrijfsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen vielfältiges' ->

Date index: 2021-02-17
w