Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen organen viel effizienter gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden noch viele weitere Mängel aufdecken und die Arbeit von einzelnen Stellen und Organen viel effizienter gestalten können, wenn wir dabei systematisch vorgehen.

We kunnen nog meer tekortkomingen aan het licht brengen en het werk van de afzonderlijke afdelingen en instellingen nog efficiënter maken als we systematisch te werk gaan.


19. unterstützt die laufende Überprüfung der Krisenbewältigungsstrukturen des EAD; fordert die HV/VP auf, die bestehenden Strukturen (unter anderem durch die Reduzierung der Zahl paralleler Strukturen) viel effizienter zu gestalten, damit sie schneller und in angemessenerer Form auf sich anbahnende Krisen reagieren können; fordert die HV/VP auf, die besonderen Wesensmerkmale ziviler Herangehensweisen der Konfliktprävention und Krisenbewältigung zu bewahren und zu stärken;

19. steunt de lopende herziening van de crisisbeheersingsstructuren binnen de EDEO; dringt er bij de VV/HV op aan de bestaande structuren veel efficiënter te maken zodat er sneller en adequater kan worden ingesprongen op zich voordoende crises, onder meer door het aantal parallelle structuren te verminderen; dringt er bij de VV/HV op aan het eigen karakter van civiele benaderingen ten aanzien van conflictpreventie en crisisbeheer te bewaren en te versterken;


Außerdem hat sie einen neuen europäischen Rahmen für die Cybersicherheitszertifizierung vorgeschlagen, um Angebot und Nachfrage für grenzüberschreitende Cloud- und andere Dienste zu stimulieren und das System viel transparenter und effizienter zu gestalten.

Ook heeft zij een nieuw Europees cyberbeveiligingsgerelateerd certificeringkader voorgesteld dat de grensoverschrijdende vraag naar en het grensoverschrijdende aanbod aan cloud- en andere datadiensten zal ondersteunen en het systeem transparanter en efficiënter zal maken.


Die EU-Kommission muss und sie wird sich ihrer Verantwortung stellen, finanz- und wirtschaftspolitische Trends frühzeitig erkennen und den Dialog viel effizienter als bisher gestalten zwischen den Institutionen der Finanzwirtschaft und den Verantwortungsträgern in der Politik.

De Europese Commissie moet en zal haar verantwoordelijkheid nemen om financiële en economische trends vroegtijdig op te sporen en de dialoog tussen financiële instellingen en beleidsmakers veel efficiënter dan tot dusverre vorm te geven.


30. ist der Auffassung, dass die Kommission und OLAF sicherstellen sollten, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, durch ihre halböffentlichen Stellen hinreichend viele effiziente Kontrollen unter Einbindung wirklich unabhängiger Kontrolleure durchzuführen;

30. is van mening dat de Commissie en OLAF ervoor moeten zorgen dat de lidstaten via hun semi-overheidsinstellingen voldoende efficiënte controles kunnen uitvoeren door middel van daadwerkelijk onafhankelijke controleurs;


30. ist der Auffassung, dass die Kommission und OLAF sicherstellen sollten, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, durch ihre halböffentlichen Stellen hinreichend viele effiziente Kontrollen unter Einbindung wirklich unabhängiger Kontrolleure durchzuführen;

30. is van mening dat de Commissie en OLAF ervoor moeten zorgen dat de lidstaten via hun semi-overheidsinstellingen voldoende efficiënte controles kunnen uitvoeren door middel van daadwerkelijk onafhankelijke controleurs;


Daher ist es notwendig, dass die zuständigen Stellen ihre Zusammenarbeit ausweiten und den Informationsaustausch professioneller gestalten, um Störungen der öffentlichen Ordnung vorzubeugen und jedem Mitgliedstaat eine effiziente Risikobeurteilung zu ermöglichen.

Derhalve dienen de bevoegde instanties hun samenwerking te versterken en hun informatie-uitwisseling te professionaliseren teneinde verstoringen van de openbare orde te voorkomen en elke lidstaat in staat te stellen een doeltreffende risicoanalyse te maken.


Um Anhörungen effizienter zu gestalten, sollte der Anhörungsbeauftragte den Parteien, Beschwerdeführern, anderen geladenen Personen, den Dienststellen der Kommission und den Behörden der Mitgliedstaaten gestatten können, während der Anhörung Fragen zu stellen.

Teneinde de hoorzitting doeltreffender te maken, moet de raadadviseur-auditeur kunnen toestaan dat de betrokken partijen, de klagers, de op de hoorzitting uitgenodigde andere personen, de diensten van de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten vragen stellen tijdens de hoorzitting.


(12) Um Anhörungen effizienter zu gestalten, sollte der Anhörungsbeauftragte den Parteien, Beschwerdeführern, anderen geladenen Personen, den Dienststellen der Kommission und den Behörden der Mitgliedstaaten gestatten können, während der Anhörung Fragen zu stellen.

(12) Teneinde de hoorzitting doeltreffender te maken, moet de raadadviseur-auditeur kunnen toestaan dat de betrokken partijen, de klagers, de op de hoorzitting uitgenodigde andere personen, de diensten van de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten vragen stellen tijdens de hoorzitting.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß im Fall eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der darin besteht, von einem Nutzer eingegebene Informationen in einem Kommunikationsnetz zu übermitteln, der Diensteanbieter nicht für die automatische, zeitlich begrenzte Zwischenspeicherung verantwortlich ist, die dem alleinigen Zweck dient, die Übermittlung der Information an andere Nutzer auf deren Anfrage effizienter zu gestalten, sofern folgende Voraussetzungen erfuellt sind:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer een dienst van de informatiemaatschappij bestaat in het doorgeven in een communicatienetwerk van door een afnemer van de dienst verstrekte informatie, de dienstverlener niet aansprakelijk is voor de automatische, tussentijdse en tijdelijke opslag van die informatie, wanneer deze opslag enkel geschiedt om latere doorgifte van die informatie aan andere afnemers van de dienst en op hun verzoek doeltreffender te maken, op voorwaarde dat:


w