Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen antworten darauf finden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan zielt darauf ab, konkrete Antworten auf die Herausforderungen zu geben, die sich aufgrund der Einreise einer bedeutenden Zahl an unbegleiteten Minderjährigen in das Hoheitsgebiet der EU stellen, und dabei die Rechte des Kindes und den Grundsatz des Kindeswohls uneingeschränkt zu wahren.

In dit actieplan worden concrete oplossingen geboden voor de problemen die voortvloeien uit de komst van grote aantallen niet-begeleide minderjarigen naar de EU. Daarbij worden de rechten van het kind volledig geëerbiedigd en staat het belang van het kind voorop.


In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerdeführer und Instanzen der Ansicht sind, dass die festgestellten Auswirkungen auf die Umwelt das Projekt zur Erweiterung des Steinbruchs Cielle nicht in Frage stellen; dass sie jedoch darauf bestehen, dass Sondermaßnahmen ergriffen werden, damit die Belästigungen der Abbautätigkeit für die Umwelt und die Anwohner eingeschränkt werden; dass es, nachdem die im Laufe des Verfahrens betreffend die nachstehenden Themen beschrieben wurden, angebracht ist, die ...[+++]

Overwegende dat de meeste bezwaarindieners en geraadpleegde instanties achten dat de effecten op het leefmilieu, zoals vastgesteld, het project tot uitbreiding van de steengroeve van Cielle niet in vraag stellen; dat ze er evenwel op aandringen dat bijzondere maatregelen worden uitgewerkt ter beperking van de hinder door de ontginningsactiviteit op leefmilieu en omwonenden; dat het na de omschrijving van de tijdens de procedure geopperde bezwaren en bemerkingen die in navolgende deelonderwerpen aan bod komen passend is de nadruk te leg ...[+++]


Um für all diese Arten von Mobilität allmählich Rechtsvorschriften zu finden und sie anschließend umzusetzen, müssen wir uns zunächst verschiedene grundsätzliche Fragen stellen und Antworten darauf finden.

Om voor al deze vormen van mobiliteit geleidelijk regels op te stellen en vervolgens in te voeren, moeten we eerst enkele fundamentele vragen stellen en beantwoorden.


Um für all diese Arten von Mobilität allmählich Rechtsvorschriften zu finden und sie anschließend umzusetzen, müssen wir uns zunächst verschiedene grundsätzliche Fragen stellen und Antworten darauf finden.

Om voor al deze vormen van mobiliteit geleidelijk regels op te stellen en vervolgens in te voeren, moeten we eerst enkele fundamentele vragen stellen en beantwoorden.


Und all das müsste gleichzeitig geschehen. Die Diagnose steht, aber bis jetzt konnten die führenden Politiker Europas keine Antworten darauf finden.

Wij hebben de diagnose gesteld, maar de Europese leiders hebben tot nog toe geen remedie kunnen vinden.


Diese Fragen sind in erster Linie an die Kommission und den Rat gerichtet, denn das Parlament, die Kommission und der Rat müssen gemeinsam Antworten darauf finden.

Deze vragen zijn vooral gericht tot de Commissie en de Raad, want het Parlement, de Raad en de Commissie moeten de antwoorden op deze vragen gezamenlijk vinden.


Der Aktionsplan zielt darauf ab, konkrete Antworten auf die Herausforderungen zu geben, die sich aufgrund der Einreise einer bedeutenden Zahl an unbegleiteten Minderjährigen in das Hoheitsgebiet der EU stellen, und dabei die Rechte des Kindes und den Grundsatz des Kindeswohls uneingeschränkt zu wahren.

In dit actieplan worden concrete oplossingen geboden voor de problemen die voortvloeien uit de komst van grote aantallen niet-begeleide minderjarigen naar de EU. Daarbij worden de rechten van het kind volledig geëerbiedigd en staat het belang van het kind voorop.


Die EU muss für die eigene Öffentlichkeit klare Antworten darauf finden, wie sie die Sicherheit ihres Gebiets und ihrer Bevölkerung garantieren und zur Stabilität ihres strategischen Umfelds beitragen kann.

Tegenover haar eigen publieke opinie moet de Europese Unie duidelijke antwoorden zien te vinden op de vraag hoe zij de veiligheid van haar grondgebied en haar bevolking denkt te waarborgen en hoe zij denkt bij te dragen aan de stabiliteit in de strategische context waarin zij zich bevindt.


Deshalb ist es unsere Pflicht, damit zu beginnen, einige Antworten darauf zu finden.

Het is dan ook onze plicht naar antwoorden te zoeken.


In ihren Antworten auf den Fragebogen des Vorsitzes wiesen die Delegationen darauf hin, dass es notwendig sei, das Bewusstsein der Unternehmen, der Verwaltungen und der breiten Öffentlichkeit für diese Probleme zu fördern und eine wirksame Partnerschaft zwischen öffentlichen Stellen und Privatwirtschaft zugunsten der Informations- und Netzsicherheit herzustellen.

In antwoord op de vragenlijst van het voorzitterschap benadrukten de delegaties de noodzaak om de overheid, het bedrijfsleven en het grote publiek meer bewust te maken van deze problematiek; ook onderstreepten zij de behoefte aan een efficiënt publiek-privaat partnerschap inzake netwerk- en informatieveiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen antworten darauf finden' ->

Date index: 2021-03-28
w