Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.w.
Bitte wenden
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um

Traduction de «stellen sie bitte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Danke, Herr Kollege, aber stellen Sie bitte nicht zwei Fragen in der Minute, die Ihnen zusteht. Es ist sehr schwierig für Herrn Präsident Barroso, in einer Minute zwei Fragen zu beantworten.

– Dank u, collega, maar stelt u alstublieft niet twee vragen in één minuut, aangezien het voor voorzitter Barroso erg moeilijk is om twee vragen in één minuut te beantwoorden.


Sprechen ist besser als Lesen. Sollte es jedoch keine Alternative zum Lesen geben, stellen Sie bitte sicher, dass die Dolmetscher den Text erhalten haben.

Spreken is beter dan voorlezen, maar als het niet anders kan, zorg er dan voor dat de tolken over de tekst beschikken.


Werden einschlägige Kompetenzen auf regionale/lokale Stellen übertragen, geben Sie bitte an, auf welche Weise die Einhaltung des nationalen Ziels sichergestellt wird.

Indien relevante bevoegdheden worden overgedragen naar regionaal/lokaal niveau, welk mechanisme waarborgt dan dat de nationale streefcijfers worden gehaald?


Da Sie, Frau Kommissarin, für die Taskforce verantwortlich sind, wird es Sie zweitens nicht überraschen, wenn ich Sie bitte, einen integrierten Ansatz zu nutzen, um die Kohärenz zwischen den verschiedenen beteiligten Stellen, zwischen den Programmen und Fonds sowie zwischen den verschiedenen geografischen Gebieten zu gewährleisten.

Op de tweede plaats, commissaris, hebt u de leiding over de taskforce en zal het voor u niet als een verrassing komen dat ik u verzoek ervoor te zorgen dat we een geïntegreerde aanpak hanteren, in het belang van de consistentie tussen de verschillende betrokken agentschappen, de consistentie tussen de verschillende programma’s en fondsen en de consistentie tussen de verschillende geografische gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Stellen Sie bitte die Ergebnisse der Kostenschätzungen oder die Kosten/Nutzen-Analysen dar und beschreiben Sie eindeutig die jeweiligen Annahmen und die verwendeten Methoden.

2.1. Gelieve de resultaten van de kostenramingen of de kosten-batenanalyses over te leggen en duidelijk aan te geven van welke veronderstellingen is uitgegaan en welke methodes zijn gehanteerd.


6.8. Stellen Sie bitte Beispiele dar bzw. legen Sie Muster für Fälle vor, in denen Werbeschriften die Bestimmungen der Richtlinie nicht erfuellten (O)

6.8. Gelieve voorbeelden te geven van gevallen waarin het reclamemateriaal niet in overeenstemming met de richtlijn bleek te zijn (V)


Wenn ja, stellen Sie bitte die durchgeführten Untersuchungen, die Bewertungsmethoden und die geschätzte Zuverlässigkeit dar.

Zo ja, gelieve bijzonderheden te verschaffen over eventuele uitgevoerde beoordelingen, over de gehanteerde methoden en de geschatte nauwkeurigheid van de resultaten.


Wenn ja, stellen Sie bitte die Ergebnisse, die Schlussfolgerungen und die Bewertungsmethoden sowie die geschätzte Zuverlässigkeit dar.

Zo ja, gelieve opgave te doen van de resultaten en de getrokken conclusies, bijzonderheden te verschaffen over de gehanteerde evaluatiemethoden en een schatting te geven van de nauwkeurigheid van de verkregen resultaten.


Sollte ich gewählt werden, werde ich mit den verschiedenen politischen Familien zusammenarbeiten, natürlich mehr mit denjenigen, die an das europäische Projekt glauben. Ich möchte mit folgender Bitte schließen: Bitte stellen Sie meine Haltung zu sozialen Fragen nicht falsch dar.

Hoe kan ik nog duidelijker bewijzen dat ik niet dogmatisch en niet partijgebonden opereer? Als ik word verkozen, zal ik met de verschillende politieke families samenwerken, maar uiteraard het meest met degenen die in het Europese project geloven. Tot slot wil ik het volgende verzoek doen: maakt u alstublieft geen karikatuur van mijn standpunt over sociale kwesties.


Sollte ich gewählt werden, werde ich mit den verschiedenen politischen Familien zusammenarbeiten, natürlich mehr mit denjenigen, die an das europäische Projekt glauben. Ich möchte mit folgender Bitte schließen: Bitte stellen Sie meine Haltung zu sozialen Fragen nicht falsch dar.

Hoe kan ik nog duidelijker bewijzen dat ik niet dogmatisch en niet partijgebonden opereer? Als ik word verkozen, zal ik met de verschillende politieke families samenwerken, maar uiteraard het meest met degenen die in het Europese project geloven. Tot slot wil ik het volgende verzoek doen: maakt u alstublieft geen karikatuur van mijn standpunt over sociale kwesties.




D'autres ont cherché : u     wenden     wenden sie gefälligst um     bitte wenden     stellen sie bitte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen sie bitte' ->

Date index: 2022-01-02
w