Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Traduction de «stellen sich diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wurden die Verwaltungsüberprüfungen an zwischengeschaltete Stellen übertragen, so ist u. a. zu beschreiben, nach welchen Verfahren die zwischengeschalteten Stellen bei diesen Überprüfungen vorgehen und nach welchen Verfahren die Verwaltungsbehörde die Wirksamkeit der an die zwischengeschalteten Stellen übertragenen Aufgaben überwacht.

Wanneer de beheersverificaties gedelegeerd zijn aan intermediaire instanties, moet de beschrijving ook de procedures omvatten die door de intermediaire instanties worden gebruikt voor die verificaties en de procedures die de beheersautoriteit gebruikt om toezicht te houden op de doeltreffende uitvoering van de aan de intermediaire instanties gedelegeerde taken.


durch freiwillige Beiträge von Mitgliedstaaten, von Drittstaaten oder von öffentlichen Stellen in diesen Staaten,

vrijwillige bijdragen van lidstaten, derde landen of overheidsinstanties daarvan.


Diese Informationen betreffen, im Rahmen der Notwendigkeit, die verschiedenen Bauteile und Werkstoffe, die sich in den Elektro- und Elektronikgeräten befinden, die Energiezeichen, die Stellen in diesen Geräten, wo sich die gefährlichen Stoffe oder Mischungen befinden, und die Lokalisierung und Behebung der Betriebsstörungen über die Mindestgarantiezeit.

Die gegevens betreffen desnoods de verschillende bestanddelen en materialen ingebouwd in de EEA, de energielabels alsook de plaatsen in de apparatuur waar zich gevaarlijke stoffen of mengsels bevinden in die apparatuur, en de plaats en de reparatie van de pannes na de wettelijke minimale garantieperiode.


In der Wallonie sollen die " PARIS" " Programmes d'Action sur les Rivières par une approche intégrée et sectorisée" (Aktionspläne für Flüsse durch einen integrierten und sektorisierten Ansatz) sich diesen Herausforderungen in Wasserlaufabschnitten stellen.

In Wallonië moeten de actieprogramma's op de rivieren door een geïntegreerde en sectorgerichte aanpak leiden tot het aanpakken van die uitdaging per waterloopvak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein entsprechendes Einstufungssystem ist bei der Planung und Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Spionage, Sabotage, Terrorismus und anderen Arten der Bedrohung anzuwenden, damit die wichtigsten Gebäude, in denen Verschlusssachen aufbewahrt werden, und die empfindlichsten Stellen in diesen Gebäuden den größtmöglichen Schutz erhalten.

Een soortgelijk rubriceringssysteem moet worden gebruikt voor het plannen en organiseren van de bestrijding van spionage, sabotage, terrorisme en andere bedreigingen, zodat de grootste mate van bescherming gewaarborgd is voor de belangrijkste locaties waar gerubriceerde informatie is ondergebracht, en binnen die locaties voor de gevoeligste elementen.


durch freiwillige Beiträge von Mitgliedstaaten, von Drittstaaten oder von öffentlichen Stellen in diesen Staaten,

vrijwillige bijdragen van lidstaten, derde landen of overheidsinstanties daarvan;


(2) Aus Gründen der Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/33/EG(8) sollten Vereinbarungen über den Informationsaustausch mit Drittländern darüber hinaus auch dann getroffen werden können, wenn es um einen Informationsaustausch mit bestimmten anderen Behörden oder Stellen in diesen Ländern geht, sofern der Schutz der mitgeteilten Informationen durch das Berufsgeheimnis in angemessener Weise gewährleistet ist.

(2) Die mogelijkheid tot het sluiten van overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens met derde landen behoeft, om redenen van consistentie met Richtlijn 98/33/EG(8), verruiming zodat ook informatie kan worden uitgewisseld met bepaalde andere autoriteiten of instanties van die derde landen, mits met betrekking tot de meegedeelde gegevens passende waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden.


durch gesetzlich vorgeschriebene oder freiwillige Beiträge von teilnehmenden Staaten, von Drittstaaten oder von öffentlichen Stellen in diesen Staaten;

bij wet voorgeschreven of vrijwillige bijdragen van de deelnemende landen, derde landen of overheidsinstanties daarvan;


Amtshilfe, die beide Vertragsparteien nationalen, europäischen und internationalen Stellen in diesen Bereichen leisten.

door beide partijen verleende hulp op deze gebieden aan nationale, Europese en internationale autoriteiten.


(2) Aus Gründen der Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/33/EG(8) sollten Vereinbarungen über den Informationsaustausch mit Drittländern darüber hinaus auch dann getroffen werden können, wenn es um einen Informationsaustausch mit bestimmten anderen Behörden oder Stellen in diesen Ländern geht, sofern der Schutz der mitgeteilten Informationen durch das Berufsgeheimnis in angemessener Weise gewährleistet ist.

(2) Die mogelijkheid tot het sluiten van overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens met derde landen behoeft, om redenen van consistentie met Richtlijn 98/33/EG(8), verruiming zodat ook informatie kan worden uitgewisseld met bepaalde andere autoriteiten of instanties van die derde landen, mits met betrekking tot de meegedeelde gegevens passende waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen sich diesen' ->

Date index: 2022-02-15
w